Le Comité a estimé qu'une version actualisée du document pourrait être présentée pour approbation à sa soixante-deuxième session. | UN | ورأت اللجنة أنَّ من الممكن تقديم صيغةٍ محدَّثةٍ من الوثيقة بغرض إقرارها في دورتها الثانية والستين. |
L'Assemblée générale examinera cette question pour la première fois à sa soixante-deuxième session. | UN | وستنظر الجمعية العامة في هذا البند للمرة الأولى خلال دورتها الثانية والستين. |
Dans la même résolution, elle l'a prié de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وطلبت في نفس القرار، أن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Elle a également invité le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixantedeuxième session. | UN | كما طلبت إلى مجلس أمناء الصندوق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
Examen et adoption du rapport du Comité à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين واعتماده |
Le Secrétariat devrait être en mesure de communiquer ces informations à l'Assemblée générale à la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | ومن المتوقع أن تكون الأمانة العامة في وضع يسمح لها بتقديم هذه المعلومات في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Je voudrais également féliciter S. E. M. Srgjan Kerim de la manière admirable dont il a dirigé l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour la compétence avec laquelle il a présidé les travaux de l'Assemblée à sa soixante-deuxième session. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفكم للطريقة المتمكنة التي ترأس بها عمل الجمعية في دورتها الثانية والستين. |
Point 79 de l'ordre du jour : Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | البند 79 من جدول الأعمال: تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
La Commission a pris note des éléments relatifs à ses travaux à sa soixante-deuxième session le 28 mai 2010. | UN | أحاطت اللجنة علما بالعناصر المتصلة بأعمالها خلال دورتها الثانية والستين في 28 أيار/ مايو 2010. |
L'Assemblée générale n'en a pas décidé ainsi à sa soixante-deuxième session, et la question n'a pas été réexaminée depuis. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على ذلك في دورتها الثانية والستين ولم يُنظر في المسألة منذ ذلك الحين. |
Il a également été informé que les demandes de crédits pour ces objets de dépense seraient présentées à l'Assemblée à la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن هذه الاحتياجات ستعرض على الجمعية في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
La nouvelle proposition devrait être présentée en temps voulu pour que l'Assemblée générale puisse l'examiner à la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | وينبغي تقديم المقترح الجديد في الوقت المناسب لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-deuxième session | UN | 81 - تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين |
y afférents adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-deuxième session 106 68 | UN | اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين 106 95 |
Résumé des travaux de la Commission à sa soixante-deuxième session | UN | موجز أعمال اللجنة في دورتها الثانية والستين |
La Commission a également décidé d'examiner cette question en priorité à sa soixantedeuxième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | كما قررت اللجنة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Elle a aussi décidé d'examiner de nouveau cette question à sa soixantedeuxième session. | UN | كما قررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
Prévisions examinées à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale | UN | نفقات نظرت فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين |
59. Au nom de la Conférence du désarmement, le Président transmet à la soixantedeuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies le rapport annuel adopté par la Conférence le 13 septembre 2007. | UN | 59- ويحيل الرئيس باسم مؤتمر نزع السلاح هذا التقرير السنوي، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر في 13 أيلول/سبتمبر 2007، إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثانية والستين. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 9 de cette résolution, dans lequel l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui rendre compte de son application à sa soixante-troisième session. | UN | ويُقدّم هذا التقرير وفقا للفقرة 9 من القرار نفسه التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام موافاتها في دورتها الثانية والستين بتقرير عن تنفيذ هذا القرار. |