Au cours de la période considérée, l'Autorité internationale des fonds marins a tenu sa onzième session à Kingston, à la Jamaïque. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، عقدت السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الحادية عشرة في كنغستون، جامايكا. |
Depuis la déclaration que j'ai faite à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée, l'Autorité internationale des fonds marins a tenu sa onzième session à Kingston. | UN | منذ بياني أمام الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عقدت السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الحادية عشرة في كنغستون. |
Le Comité des droits de l'enfant a pris cette décision à sa onzième session, conformément à l'article 75 de son règlement intérieur provisoire. | UN | وقد اتخذت لجنة حقوق الطفل هذا القرار في دورتها الحادية عشرة في ضوء المادة ٥٧ من نظامها الداخلي المؤقت. |
À sa onzième session, le Comité examinera les rapports initiaux des États parties suivants: Suède, Azerbaïdjan et Costa Rica. | UN | ستنظر اللجنة، في دورتها الحادية عشرة في التقارير الأولية الواردة من الدول الأطراف التالية: السويد وأذربيجان وكوستاريكا. |
3. la onzième session du Comité des droits de l'enfant a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève du 8 au 26 janvier 1996. | UN | ٣- عقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الحادية عشرة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٨ إلى ٦٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١. |
À sa onzième session, l'Assemblée de l'Autorité avait examiné le rapport du Secrétaire général et celui de la Commission des finances. | UN | 55 - وكانت جمعية السلطة قد نظرت خلال دورتها الحادية عشرة في التقرير السنوي للأمين العام وفي تقرير لجنة المالية. |
À sa onzième session, en 2003, la Commission a insisté sur le fait que les partenariats dans le contexte du Sommet et de son suivi devaient être conçus et établis selon un ensemble de critères et de directives convenus. | UN | وشددت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة في عام 2003، على أنه ينبغي إقامة الشراكات وتفعيلها في سياق عملية مؤتمر القمة ومتابعة تنفيذ نتائجه وفقا لمجموعة من المعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها. |
8. Le Comité a décidé que sa onzième session aurait lieu du 12 au 16 octobre 2009, à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 8 - وستعقد اللجنة دورتها الحادية عشرة في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Nous nous félicitons des recommandations qu'il a adoptées à sa onzième session au Cambodge en mars dernier. | UN | وفي هذا الخصوص، نرحب بالتوصيات التي أصدرتها اللجنة في ختام دورتها الحادية عشرة في كمبوديا في آذار/مارس الماضي. |
Le Comité spécial a tenu sa onzième session à Vienne, du 2 au 28 octobre 2000, durant laquelle il a tenu 52 séances. | UN | 98- عقدت اللجنة المخصصة دورتها الحادية عشرة في فيينا من 2 الى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وعقدت أثناءها 52 جلسة. |
21. On trouvera à l'annexe de la première partie du présent rapport les documents dont le Comité était saisi à sa onzième session. | UN | ٢١ - ترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية عشرة في مرفق الجزء اﻷول من هذا التقرير. |
Ce Comité tiendra sa onzième session du 15 au 19 avril 2013. | UN | وستعقد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دورتها الحادية عشرة في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013. |
Le Comité a décidé de tenir sa onzième session à Genève du 19 au 23 octobre 2015. | UN | 113 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الحادية عشرة في جنيف خلال الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2015. |
2. Le Comité a tenu sa onzième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 12 au 16 octobre 2009. | UN | 2- عقدت اللجنة دورتها الحادية عشرة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Le Comité a tenu sa onzième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 12 au 16 octobre 2009. | UN | 2 - عقدت اللجنة دورتها الحادية عشرة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 12 لى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
8. Le Comité a décidé que sa onzième session aurait lieu du 12 au 16 octobre 2009, à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 8- وستعقد اللجنة دورتها الحادية عشرة في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
66. À sa onzième session, la Commission de la science et de la technique au service du développement a examiné deux thèmes prioritaires: | UN | 66- ونظرت اللجنة في دورتها الحادية عشرة في موضوعين ذوي أولوية وهما: |
140. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a tenu sa onzième session à Vienne du 16 au 25 avril 2002. | UN | 140- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها الحادية عشرة في فيينا من 16 إلى 25 نيسان/أبريل 2002. |
À sa onzième session, elle décidera des questions à débattre à partir du rapport d'une enquête effectuée auprès des membres de la FAO sur 16 aspects de l'élaboration de ce code de conduite. | UN | وبالاستناد إلى تقرير عن استقصاءات آراء أعضاء المنظمة والأُطراف المؤثرة بشأن المسائل 16 مسألة متعلقة بصوغ المدونة، ستبت اللجنة في دورتها الحادية عشرة في المسائل التي سيتم مناقشتها. |
À sa onzième session, tenue en 2003, la Commission a insisté sur le fait que les partenariats dans le contexte du Sommet et de son suivi devaient être conçus et établis selon un ensemble de critères et de directives convenus. | UN | وشددت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة في عام 2003، على أنه ينبغي إقامة الشراكات وتفعيلها في سياق عملية مؤتمر القمة ومتابعة نتائجه وفقا لمجموعة من المعايير والمبادئ التوجيهية المتفق عليها. |
Le Bureau du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention a conseillé que les bases de données recommandées qui ont été retenues soient examinées à la onzième session du Comité, en vue de formuler des recommandations à cet égard à la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | وأوصى مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأن تنظر اللجنة في دورتها الحادية عشرة في مقترح اختيار قواعد بيانات موصى بها، بهدف تقديم توصيات في هذا الصدد إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |