"دورتها السابعة والخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • sa cinquante-septième session
        
    • sa cinquanteseptième session
        
    • la cinquante-septième session
        
    • cinquante-septième session de
        
    • la cinquanteseptième session
        
    • cinquante-septième sessions
        
    • travaux de sa cinquante-huitième session
        
    Il a été ouvert par le Président de la Commission à sa cinquante-septième session. UN وقد افتتح الجزءَ الرفيع المستوى رئيسُ اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    8. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-septième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Point 7 Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-septième session UN البند 7 اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها السابعة والخمسين
    La Commission a décidé de rester saisie de cette question à sa cinquanteseptième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    Rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-septième session UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها السابعة والخمسين
    Délibérations que le Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants a tenues à sa cinquante-septième session UN مداولات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي في دورتها السابعة والخمسين
    TD/B/WP/227 Rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-septième session UN TD/B/WP/227 تقرير الفرقة العاملة عن دورتها السابعة والخمسين
    adoptées par l'Assemblée générale au cours de sa cinquante-septième session UN التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين
    L'Administration a accepté la recommandation et a convenu de porter la question des intérêts financiers à l'attention de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN ووافقت الإدارة على هذه التوصية، كما وافقت أن تعرض مسألة إيرادات الفائدة على الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session UN كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين
    La première partie est un résumé des progrès faits dans la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale au cours de sa cinquante-septième session. UN الجزء الأول تلخيص للمنجزات التي تحققت في مجال تنشيط أعمال الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين.
    Cependant, la proposition n'a pas été retenue par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN غير أن الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين لم توافق على الاقتراح.
    La Commission avait demandé aux organisations de la tenir informée des progrès accomplis et de lui présenter un rapport préliminaire à sa cinquante-septième session. UN وطلبت إلى المنظمات أن تبلغها بالتقدم المحرز، حسب الاقتضاء، مع موافاتها بتقرير مبدئي في دورتها السابعة والخمسين.
    Résumé thématique, établi par le Secrétariat, du débat tenu par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين
    Recommandations figurant dans l'extrait du rapport de la Commission des droits de l'homme sur sa cinquante-septième session UN التوصيات الواردة في المقتطف من تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها السابعة والخمسين
    de la Commission sur sa cinquante-septième session UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها السابعة والخمسين
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-septième session l'examen des points de son ordre du jour indiqués ci-après et des questions connexes : UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والمسائل المتصلة بها إلى دورتها السابعة والخمسين:
    Elle l'a prié de lui soumettre, à sa cinquanteseptième session, un rapport sur l'application de cette résolution. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    Mme Hampson a également été invitée à soumettre à la SousCommission à sa cinquanteseptième session un document de travail étoffé. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى السيدة هامبسون أن تقدم لها ورقة عمل موسعة في دورتها السابعة والخمسين.
    À sa cinquanteseptième session, le Comité a adopté la recommandation générale suivante. UN اعتمدت اللجنة خلال دورتها السابعة والخمسين التوصيات العامة التالية.
    Je tiens également à rendre hommage à M. Jan Kavan, Président de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN كذلك أود أن أشيد بالسيد يان كافان، رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Commission, dans sa décision 2003/109, a approuvé la décision susmentionnée de la SousCommission ainsi que la demande adressée au Rapporteur spécial pour qu'il présente un rapport préliminaire à la SousCommission à sa cinquantecinquième session, un rapport intérimaire à sa cinquantesixième session, et un rapport final à la cinquanteseptième session. UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2003/109، مقرر اللجنة الفرعية المذكور أعلاه كما أيدت الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم إلى اللجنة الفرعية تقريراً أولياً في دورتها الخامسة والخمسين وتقريراً مرحلياً في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً نهائياً في دورتها السابعة والخمسين.
    À ses vingt-huitième et cinquante-septième sessions, respectivement, l'Assemblée générale a porté le nombre de membres de la Commission de 29 à 36 États (résolution 3108 (XXVIII)) et de 36 à 60 États (résolution 57/20). UN وقد زادت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والعشرين، عدد أعضاء اللجنة من 29 إلى 36 دولة (القرار 3108 (د-28))، وفي دورتها السابعة والخمسين زادت عدد الأعضاء من 36 إلى 60 دولة (القرار 57/20).
    7. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-huitième session. UN 7 - اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus