"دورتها السابعة والسبعين" - Traduction Arabe en Français

    • sa soixante-dix-septième session
        
    • sa soixantedixseptième session
        
    • la soixantedixseptième session
        
    Opinion adoptée par le Comité en application de l'article 14 de la Convention, à sa soixante-dix-septième session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والسبعين بموجب المادة 14 من الاتفاقية
    On a demandé aux organisations si leurs administrations avaient communiqué et expliqué la résolution de l'Assemblée à leurs organes directeurs et si ceux-ci avaient été informés que la Commission examinerait la question à sa soixante-dix-septième session. UN وسُئلت المنظمات عما إذا كانت إداراتها قد أوصلت قرار الجمعية العامة إلى هيئات إدارتها وأوضحته لها، وما إذا كانت قد أُبلغت بأن اللجنة ستناقش هذه المسألة في دورتها السابعة والسبعين.
    À sa soixante-dix-septième session, en mars 2003, le Comité réuni en séance plénière a examiné les recommandations du groupe de travail. UN وفي دورتها السابعة والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2003، ناقشت اللجنة في جلستها العامة توصيات الفريق العامل.
    À sa soixante-dix-septième session, en mars 2003, le Comité réuni en séance plénière a examiné les recommandations du groupe de travail. UN وفي دورتها السابعة والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2003، ناقشت اللجنة في جلستها العامة توصيات الفريق العامل.
    À sa soixantedixseptième session, en mars 2003, le Comité réuni en séance plénière a examiné les recommandations du groupe de travail. UN وفي دورتها السابعة والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2003، ناقشت اللجنة في جلستها العامة توصيات الفريق العامل.
    À sa soixanteseizième session, il a constitué un groupe de travail informel chargé d'analyser ces propositions, d'en débattre et de faire rapport au Comité en séance plénière à la soixantedixseptième session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين فريقا عاملا غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين.
    La Commission a rappelé qu'à sa soixante-dix-septième session, en 2013, elle était convenue de prendre dûment en considération l'état de préparation des organisations, compte tenu de leurs prévisions budgétaires et stratégiques. UN وأشارت اللجنة، في دورتها السابعة والسبعين المعقودة في عام 2013، إلى أنها كانت قد وافقت على إيلاء الاعتبار الواجب لجاهزية المنظمات من حيث خططها الاستراتيجية والمتعلقة بالميزانية.
    87. À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné ses méthodes de travail et, en particulier, les moyens de faire face à sa charge de travail croissante. UN 87- وناقشت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    Il a rapporté que le Comité organiserait un débat thématique sur les personnes d'ascendance africaine à l'occasion de sa soixante-dix-septième session, en août 2010. UN وأفاد بأن اللجنة ستجري مناقشة مواضيعية بشأن السكان المنحدرين من أصل أفريقي في دورتها السابعة والسبعين في آب/أغسطس 2010.
    III. Opinion adoptée par le Comité en application de l'article 14 de la Convention, à sa soixante-dix-septième session 153 UN الثالث - الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والسبعين بموجب المادة 14 من الاتفاقية 190
    À sa soixante-dix-septième session, le Comité a exprimé de nouveau le souhait de recevoir des informations de l'État partie le 31 janvier 2011 au plus tard. UN وكررت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين رغبتها في الحصول على معلومات من الدولة الطرف قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    Le Comité, à sa soixante-dix-septième session, a décidé de demander à l'État partie de lui adresser des informations le 31 janvier 2011 au plus tard. UN وقررت اللجنة أثناء دورتها السابعة والسبعين أن تطلب إلى الدولة الطرف موافاتها بمعلومات قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    :: En 2010, le Centre et l'Alliance civique rom ont soumis un rapport parallèle au Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale lors de l'examen des seizième au dix-neuvième rapports périodiques présentés par la Roumanie à sa soixante-dix-septième session. UN :: في عام 2010، قدم المركز والتحالف المدني للغجر تقريراً بديلاً إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري لكي تبحثها في تقاريرها الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر عن رومانيا في دورتها السابعة والسبعين.
    66. À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné ses méthodes de travail et, en particulier, les moyens de faire face à sa charge de travail croissante. UN 66- وناقشت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    9. L'examen requis a été effectué et présenté à la CFPI à sa soixante-dix-septième session, tenue du 22 juillet au 2 août 2013. UN 9- وقد أُجري الاستعراض المطلوب وعُرض على اللجنة المذكورة إبَّان دورتها السابعة والسبعين التي عُقدت من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013.
    À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné plus avant la situation de la communauté autochtone d'Ancomarca et demandé des informations qui devaient lui parvenir au plus tard le 31 janvier 2011. UN وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين النظر في حالة مجتمع السكان الأصليين في أنكوماركا وطلبت موافاتها بمعلومات قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    28. À sa soixante-dix-septième session, le Comité a continué d'examiner la situation de la communauté des Subanons du Mont Canatuan, à Siocon, dans la province de Zambonga del Norte, aux Philippines. UN 28- وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين النظر في حالة مجتمع سوبانون بجبل كاناتوان بمنطقة سيوكون في مقاطعة زامبونغا دل نورتي في الفلبين.
    86. À sa soixante-dix-septième session, le Comité a de nouveau examiné ses méthodes de travail et, en particulier, les moyens de faire face à sa charge de travail croissante. UN 86- وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين مناقشة أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    c) De lui faire rapport sur la question à sa soixante-dix-septième session. UN (ج) تقديم تقرير عن المسألة في دورتها السابعة والسبعين.
    À sa soixantedixseptième session, en mars 2003, le Comité réuni en séance plénière a examiné les recommandations du groupe de travail. UN وفي دورتها السابعة والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2٠٠3، ناقشت اللجنة في جلستها العامة توصيات الفريق العامل.
    À sa soixantedixseptième session, en mars 2003, le Comité réuni en séance plénière a examiné les recommandations du groupe de travail. UN وفي دورتها السابعة والسبعين التي عقدت في آذار/مارس 2٠٠3، ناقشت اللجنة في جلستها العامة توصيات الفريق العامل.
    Un projet révisé présenté par le Rapporteur a été examiné au cours des soixanteseizième et soixantedixseptième sessions du Comité, et l'examen du texte en première lecture s'est achevé à la soixantedixseptième session. UN وعرض المقرر مشروعاً منقحاً ناقشته اللجنة في دورتيها السادسة والسبعين والسابعة والسبعين واستكملت قراءته الأولى في دورتها السابعة والسبعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus