"دورتها السابعة والستين المستأنفة" - Traduction Arabe en Français

    • la reprise de sa soixante-septième session
        
    L'Assemblée générale décide de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    L'Assemblée générale décide de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    Elle a également décidé d'examiner plus avant les rapports mentionnés dans la résolution durant la première partie de la reprise de sa soixante-septième session. UN وقررت كذلك مواصلة النظر في التقارير المشار إليها في القرار في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    A décidé de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    L'Assemblée générale décide de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثيقتين التاليتين إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    A décidé de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    Les résultats de l'analyse quantitative et le montant dont devra être dotée la réserve pour imprévus seront présentés à l'Assemblée générale pendant la reprise de sa soixante-septième session ou à sa soixante-huitième session. UN وستعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر ومخصصات الطوارئ المطلوبة في دورتها السابعة والستين المستأنفة أو في دورتها الثامنة والستين.
    Elle a précisé qu'elle y tiendrait compte de toutes les recommandations formulées par le Comité dans le présent rapport et des décisions prises par l'Assemblée sur la base de celui-ci durant la reprise de sa soixante-septième session. UN وأفادت أنها، في ذلك التقرير، سوف تراعي جميع التوصيات التي قدمها المجلس في هذا التقرير، وكذلك القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ردا على هذا التقرير في دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    2. Décide d'examiner plus avant les rapports mentionnés dans la présente résolution durant la première partie de la reprise de sa soixante-septième session. UN 2 - تقرر أن تواصل النظر في التقارير المشار إليها في هذا القرار في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    L'Assemblée générale a attentivement examiné le rapport à l'aune de la politique d'achats responsables du Secrétariat et a décidé d'approfondir son examen pendant la première partie de la reprise de sa soixante-septième session. UN ونظرت الجمعية العامة بإمعان في التقرير في سياق أسلوب الاشتراء المعني بالاستدامة البيئية لدى الأمانة العامة، وقرّرت مواصلة النظر فيه خلال الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    L'Assemblée générale a attentivement examiné le rapport à l'aune de la politique d'achats responsables du Secrétariat et a décidé d'approfondir son examen pendant la première partie de la reprise de sa soixante-septième session. UN ونظرت الجمعية العامة بإمعان في التقرير في سياق المشتريات المستدامة للأمانة العامة، وقررت مواصلة النظر فيه خلال الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    Les progrès réalisés grâce à ces mesures et d'autres mesures visant à développer les achats locaux, y compris dans les pays en situation postconflictuelle, seront décrits de manière plus approfondie dans le rapport détaillé sur les activités d'achat qui doit être présenté à l'Assemblée générale à la reprise de sa soixante-septième session. UN وسيرد بالتفصيل بيان التقدم المحرز بشأن هذه التدابير وغيرها من التدابير الرامية إلى تعزيز المشتريات المحلية، بما في ذلك في البلدان الخارجة من النـزاعات، في التقرير الشامل المتعلق بأنشطة الشراء الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    30. Prie le Secrétaire général de lui faire un exposé oral sur l'utilisation de la subvention et l'état des contributions volontaires versées au Tribunal spécial durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-septième session; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يدلي أمام الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة ببيانٍ شفوي عن تقديم الإعانات المالية إلى المحكمة الخاصة وعن رصيد التبرعات الواردة إليها؛
    Dans sa résolution 65/261, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé et actualisé sur les activités d'achat pour examen durant la première partie de la reprise de sa soixante-septième session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 65/261، أن يقدم تقريرا شاملا مستكملا عن أنشطة الشراء، لتنظر فيه في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    L'Assemblée ne s'est pas encore prononcée sur cette recommandation, dont elle reprendra l'examen dans la première partie de la reprise de sa soixante-septième session, en mars 2013. UN ولا تزال هذه التوصية قيد نظر الجمعية العامة، التي ستتناولها مرة أخرى في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة في آذار/مارس 2013.
    Le Comité consultatif compte que les directives susmentionnées relatives à la sélection et au déploiement du personnel fourni par les gouvernements seront finalisées sans plus tarder et présentées à l'Assemblée générale durant la reprise de sa soixante-septième session. UN 70 - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تُستكمل التوجيهات المذكورة أعلاه والمتعلقة باختيار ونشر الأفراد المقدمين من الحكومات دون مزيد من التأخير وأن تقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والستين المستأنفة الثانية.
    Dans sa résolution 65/261, l'Assemblée générale avait décidé d'examiner plus avant ces rapports durant la première partie de la reprise de sa soixante-septième session. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/261، مواصلة النظر في تلك التقارير في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة.
    S'agissant des autres points, l'Assemblée a, dans sa décision 67/552 A, décidé de reporter l'examen du rapport de la Commission à la reprise de sa soixante-septième session, en mars 2013. UN وبالنسبة للبنود الأخرى قامت الجمعية العامة في مقررها 67/552 ألف بإرجاء النظر في تقرير اللجنة حتى دورتها السابعة والستين المستأنفة في آذار/ مارس 2013.
    L'Assemblée générale examinera le projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix à la reprise de sa soixante-septième session, en mai 2013. UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية العامة في المقترح المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام في دورتها السابعة والستين المستأنفة في أيار/مايو 2013.
    Pendant la duré du projet jusqu'en 2015, les bâtiments continueront à être utilisés aux fins des activités actuelles; le Secrétaire général fera rapport à l'Assemblée générale, à la reprise de sa soixante-septième session, sur les possibilités de démontage du bâtiment pelouse nord et les dispositions à long terme concernant la bibliothèque et la cafétéria. UN وطوال مدة المشروع حتى عام 2015، سيستمر استخدام هذين المبنيين لتنفيذ المستوى الحالي للأنشطة؛ وسيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين المستأنفة تقريراً عن الخيارات المتاحة للتصرف في مبنى المرج الشمالي والترتيبات الطويلة الأجل فيما يخص المكتبة ومطعم الخدمة الذاتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus