"دورتها السادسة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • sa seizième session
        
    • la seizième session
        
    • seizième session de
        
    • sa quinzième session
        
    • its sixteenth session
        
    • sa dix-septième session
        
    RAPPORT DU SOUS-COMITÉ D'EXPERTS SUR sa seizième session UN تقرير لجنة الخبراء الفرعية عن دورتها السادسة عشرة
    La liste des documents dont le Comité était saisi à sa seizième session figure à l'annexe II. UN وترد في المرفق الثاني قائمةُ الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة عشرة. المرفق الأول
    Un rapport sur cette question sera présenté au Comité de l'information à sa seizième session. UN وسيقدم تقريره عن هذه المسألة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة.
    Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة
    Prenant acte du rapport de la seizième session de la Commission et de la Réunion préparatoire intergouvernementale pour sa dix-septième session, UN وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة عشرة وعن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لدورتها السابعة عشرة،
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa seizième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة
    Déclaration de Afsarul Qader, Président de la Commission des établissements humains à sa seizième session UN أفســاروال قـادر، رئيـس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة
    RAPPORT DU COMITÉ DES PROGRAMMES ET DES BUDGETS SUR LES TRAVAUX DE sa seizième session UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السادسة عشرة
    Le Comité l'a examiné à sa seizième session. UN وقد ناقشته اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE SERA SAISI À sa seizième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة
    D'autres consultations se tiendront avec le Gouvernement indien et un complément d'information sera communiqué oralement au SBI à sa seizième session. UN وستُعقد مشاورات أخرى مع حكومة الهند وستحال معلومات إضافية شفوياً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة.
    LISTE DES DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE ÉTAIT SAISI À sa seizième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة
    26. Le SBSTA n'a pas été en mesure d'achever l'examen de cette question à sa seizième session. UN 26- لم تتمكن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من إتمام نظرها في هذا الموضوع في دورتها السادسة عشرة.
    Il a prié le SBSTA d'élaborer à sa seizième session le cadre de référence ainsi que l'ordre du jour de ces travaux. UN ودعا الهيئة الفرعية إلى القيام في دورتها السادسة عشرة بتحديد الاختصاصات وجدول الأعمال بهذا الخصوص.
    Il a invité l'OMS à lui présenter à sa seizième session des renseignements complémentaires à ce sujet. UN ودعت الهيئة الفرعية منظمة الصحة العالمية إلى أن تتيح لها في دورتها السادسة عشرة معلومات إضافية عن هذا الموضوع.
    Il a par ailleurs demandé au secrétariat d'établir le rapport de la réunion d'experts pour qu'il l'examine à sa seizième session. UN وفضلاً عن ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء للنظر فيه خلال دورتها السادسة عشرة.
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE ÉTAIT SAISI À sa seizième session UN قائمة الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement marocain, voir CEDAW/C/MOR/1, qui a été examiné par le Comité à sa seizième session. UN للاطلاع على التقرير الأول الذي قدمته حكومة المغرب انظر CEDAW/C/MOR/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    Le rapport élaboré par la Thaïlande sur la base de cette liste récapitulative figure dans un document de séance dont la Commission était saisie à sa seizième session. UN وترد القائمة المرجعية التي أعدتها تايلند ضمن إضافة إلى هذا التقرير وتشكل جزءا من الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    Le SBSTA a rappelé les conclusions qu'il avait formulées à sa seizième session, par lesquelles il: UN وأشارت الهيئة الفرعية إلى الاستنتاجات التي خلصت إليها في دورتها السادسة عشرة والتي فيها:
    Rapport de la seizième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Bonn du 5 au 14 juin 2002 UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السادسة عشرة المعقودة في بون من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002
    À sa quinzième session, il a pris note de l'exposé que les deux coprésidents ont consacré à ce point et est convenu de procéder, à sa seizième session, à l'examen d'un projet mondial préalablement choisi. UN وأحاطت اللجنة علما في دورتها الخامسة عشرة بالبيان الذي قدمه الرئيسان المشاركان عن هذا الموضوع ووافقت على إجراء مناقشة لمشروع عالمي مختار خلال دورتها السادسة عشرة.
    Draft report of the Subsidiary Body for Implementation on its sixteenth session UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السادسة عشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus