Le Comité intergouvernemental de négociation est donc appelé à résoudre toutes les grandes questions en suspens à sa dixième session. | UN | ولذلك ينبغي على لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تنهي جميع المسائل الرئيسية المعلقة في دورتها العاشرة. |
Ce document est distribué aux Parties pour information comme suite à la demande formulée par le SBSTA à sa dixième session. | UN | ويجري توفير هذه الوثيقة للأطراف للعلم، إثر طلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة. |
A/AC.237/L.21 Projet de rapport du Comité sur sa dixième session et Add.1 et 2 | UN | A/AC.237/L.21 and Add.1 and 2 مشروع تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة |
Rapport du Comité consultatif sur sa dixième session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها العاشرة |
Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة |
Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة |
Documents dont le Comité de la science et de la technologie sera saisi à sa dixième session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة |
Documents dont est saisi le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa dixième session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة |
Autres documents dont est saisi le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa dixième session | UN | الوثائق الأخرى المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة |
Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa dixième session | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة |
Le Comité d'experts examinera son programme de travail et fera des recommandations au Conseil économique et social au sujet de l'ordre du jour de sa dixième session. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها العاشرة. |
Toutefois, avant que ce système puisse être établi sous sa forme définitive, une stratégie de gestion des connaissances devra être élaborée et présentée au CST à sa dixième session. | UN | وقبل إنجاز النظام، يجب وضع استراتيجية لإدارة المعارف وعرضها على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة. |
Recommandation formulée dans le rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة |
Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة |
sur les travaux de sa dixième session | UN | تقرير لجنة خبراء الإدارة العامة عن دورتها العاشرة |
Recommandation formulée dans le rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة |
Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session | UN | تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة |
de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa dixième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها العاشرة المستأنفة |
de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dixième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها العاشرة |
Les renseignements communiqués par le Mécanisme mondial seront complétés par les informations présentées par le secrétariat dans son rapport à la dixième session du Comité. | UN | وستكمِّل المعلوماتِ المقدمة من الآلية العالمية المعلوماتُ المقدمة من الأمانة في تقريرها إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة. |
Recommandations formulées dans le rapport sur la dixième session de la Commission de la science et de la technique au service | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها العاشرة |
Une évaluation des coûts et avantages, établie à partir de l'expérience des pays et des institutions, a été présentée au Comité à sa dixième réunion. | UN | وجرى إعداد تقييم التكاليف والفوائد استناداً إلى تجارب البلدان والوكالات وعرض على اللجنة في دورتها العاشرة. |
Rapport du Comité consultatif sur sa première session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها العاشرة |