"دورتها المزمع عقدها" - Traduction Arabe en Français

    • sa session
        
    3. Prie le Comité spécial, à sa session de 1997, conformément au paragraphe 5 de la résolution 50/52 : UN ٣ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم، في دورتها المزمع عقدها في عام ٧٩٩١، ووفقا للفقرة ٥ من القرار ٠٥/٢٥، بما يلي:
    3. Prie le Comité spécial, à sa session de 1997, conformément au paragraphe 5 de sa résolution 50/52 : UN ٣ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تقوم، في دورتها المزمع عقدها في عام ٧٩٩١، ووفقا للفقرة ٥ من القرار ٠٥/٢٥، بما يلي:
    132. Le Comité de la sécurité maritime étudiera la proposition de l'Indonésie à sa session de décembre 1996. UN ٢٣١ - وستقوم لجنة السلامة البحرية بالنظر في الاقتراح اﻹندونيسي في دورتها المزمع عقدها في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    5. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport au Comité spécial à sa session de 2014 ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة الخاصة بتقرير في دورتها المزمع عقدها في عام 2014؛
    5. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport au Comité spécial à sa session de 2014 ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة الخاصة بتقرير في دورتها المزمع عقدها في عام 2014؛
    5. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport au Comité spécial à sa session de 2014; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة الخاصة بتقرير في دورتها المزمع عقدها عام 2014؛
    Dans sa résolution 67/301 du 16 septembre 2013, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de présenter un rapport au Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session de 2014. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 67/301 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن يوافي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بتقرير في دورتها المزمع عقدها في عام 2014.
    Le 13 décembre 2011, le Comité a informé l'État partie qu'il engagerait l'examen de la situation des droits économiques, sociaux et culturels en Guinée équatoriale à sa session de novembre 2012. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2011، أبلغت اللجنة الدولة الطرف بأنها ستنظر في حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في غينيا الاستوائية في دورتها المزمع عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Le Comité a également informé la Mission permanente de l'Algérie que le retrait de la requête ne prendrait effet qu'après une décision formelle du Comité de rayer l'affaire de son rôle lors de sa session du mois de mai 2011. UN وأبلغت اللجنة البعثة الدائمة للجزائر أيضاً أن سحب الشكوى لن يصبح نافذاً إلا بعد اتخاذ اللجنة قراراً رسمياً بشطب القضية من سجل القضايا المعروضة عليها أثناء دورتها المزمع عقدها في شهر أيار/مايو 2011.
    Le Comité a également informé la Mission permanente de l'Algérie que le retrait de la requête ne prendrait effet qu'après qu'il aurait, pendant sa session de mai 2011, pris une décision formelle de rayer l'affaire de son rôle. UN وأبلغت اللجنة البعثة الدائمة للجزائر أيضاً بأن سحب الشكوى لن يصبح نافذاً إلا بعد اتخاذ اللجنة قراراً رسمياً بشطب القضية من سجل القضايا المعروضة عليها أثناء دورتها المزمع عقدها في شهر أيار/مايو 2011.
    Le 13 décembre 2011, le Comité a informé l'État partie qu'il engagerait l'examen de la situation des droits économiques, sociaux et culturels en Guinée équatoriale à sa session de novembre 2012. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2011، أبلغت اللجنة الدولة الطرف بأنها ستنظر في حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في غينيا الاستوائية في دورتها المزمع عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    10. Le Comité a achevé sa première lecture d'un projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte (droit de prendre part à la direction des affaires publiques) et a exprimé son intention de l'adopter à sa session de juillet 1996. UN ٠١- وأنهت اللجنة قراءتها اﻷولى لمشروع تعليق عام يتعلق بالمادة ٥٢ من العهد )الحق في المشاركة في تصريف الشؤون العامة( وبينت أنها تنوي اعتماد هذا التعليق في دورتها المزمع عقدها في شهر تموز/يوليه ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus