"دورتها المعقودة في عام" - Traduction Arabe en Français

    • sa session de
        
    À sa session de 2010, le Comité a réduit de près de moitié le nombre de ses organes subsidiaires, certains ayant conclu leurs travaux. UN وخفضت اللجنة في دورتها المعقودة في عام 2010 عدد هيئاتها الفرعية إلى النصف تقريبا نظرا لأن بعضها قد أنهى أعماله.
    Les résultats de ces enquêtes seront examinés par le Comité consultatif pour les questions d'ajustement à sa session de l'an 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    Les résultats de ces enquêtes seront examinés par le Comité consultatif pour les questions d'ajustement à sa session de l'an 2000; UN وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1993 14/, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٣)١٤(،
    Conformément à la pratique établie dans les conférences des Nations Unies, il est recommandé qu’à sa session de 1998, le Comité préparatoire se mette d’accord sur le règlement intérieur en vue de son approbation par l’Assemblée générale à sa session de 1998. UN ووفقا للممارسة المعتادة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة يوصى بأن توافق اللجنة التحضيرية في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ على النظام الداخلي المؤقت ، لكي تعتمده الجمعية العامة في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ .
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1994 13/, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٤)١٣(،
    À sa session de 2013, le Comité a encouragé la fermeture de certaines zones à certains moments et l'utilisation de nouvelles technologies silencieuses pour réduire la pollution acoustique. UN وشجعت اللجنة في دورتها المعقودة في عام 2013 على القيام بعمليات إغلاق لمناطق و/أو لفترات معينة وتطبيق تكنولوجيات جديدة كاتمة للصوت لمعالجة التلوث الضجيجي.
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1993 Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 33 (A/48/33 et Corr. 1). UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٣)١٥(،
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1994 Ibid., Supplément No 33 (A/49/33). UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٤)٢٢(،
    Conformément à la procédure que le Comité a arrêtée à sa session de 1986, et réaffirmée à sa session de 1992, les présidents des organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui souhaitent se réunir au Siège pendant les sessions ordinaires de l'Assemblée, présentent leur demande au Président du Comité des conférences. UN ووفقا للاجراء الذي حددته اللجنة في دورتها المعقودة في عام ١٩٨٦ وأعادت تأكيده في دورتها المعقودة في عام ١٩٩٢، يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد دورات عادية للجمعية طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session de 1993 E/1993/63. UN وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المعقودة في عام ١٩٩٣)١(.
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1999 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 33 et rectificatif (A/54/33 et Corr.1). UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٩)٤(،
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1998 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-troisième session, Supplément No 33 (A/53/33). UN )١٦( A/53/386. وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٨)١٧(،
    Le Comité consultatif, à sa session de 1998, entendra un exposé d’un représentant de l’Institut sur l’organisation de l’exposition. UN وسوف يزود ممثل المعهد اللجنة الاستشارية ، في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ ، بمعلومات من جانب ممثل للمعهد عن تنظيم معرض الفضاء .
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 2000, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام 2000()؛
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 2000, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام 2000()،
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 19985 Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-troisième session, Supplément no 33 (A/53/33). UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٨)٥(،
    79. Pour renforcer la coopération et la coordination interinstitutions dans le domaine de l'éducation relative aux droits de l'homme, le Haut Commissaire a porté la question à l'attention du Comité administratif de coordination lors de sa session de 1994. UN ٧٩- وبغية تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات فيما يتعلق بتعليم حقوق اﻹنسان، استرعى المفوض السامي اهتمام لجنة التنسيق الادارية إلى هذه المسألة أثناء دورتها المعقودة في عام ١٩٩٤.
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1995 Ibid., Supplément No 33 (A/50/33). UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٥)٢٩(،
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial sur les travaux de sa session de 1996 Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément no 33 (A/51/33). UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة بشأن أعمال دورتها المعقودة في عام ١٩٩٦)١٨(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus