"دورته الثالثة والأربعين" - Traduction Arabe en Français

    • sa quarante-troisième session
        
    • la quarante-troisième session
        
    • LES TRAVAUX DE SA QUARANTE-TROISIÈME SESSION
        
    Elle a noté qu'à sa quarante-troisième session, il avait examiné les articles X et Y ainsi que les articles 1er à 4 du projet de convention et avait débattu de manière générale des projets d'articles 5 à 7 bis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد استعرض في دورته الثالثة والأربعين المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من مشروع الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا.
    Elle a noté qu'à sa quarante-troisième session, il avait examiné les articles X et Y ainsi que les articles 1er à 4 et avait débattu de manière générale des projets d'articles 5 à 7 bis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد استعرض في دورته الثالثة والأربعين المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من مشروع الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا.
    À sa quarante-troisième session, tenue en 1991, le Comité a décidé d'adopter un cycle biennal pour ses sessions ordinaires. UN 226 - قرر المجلس في دورته الثالثة والأربعين المعقودة في عام 1991 أن يعتمد انعقاد دوراته العادية كل سنتين.
    Enfin, le Conseil d'administration a décidé de tenir du 12 au 14 mars 2002 sa quarante-troisième session. UN وأخـيرا، قــرر مجلس الإدارة أن يعقد دورته الثالثة والأربعين في الفترة من 12 إلى 14 آذار/مارس 2002.
    Le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies a achevé sa quarante-troisième session, qui s'est tenue à Genève, les 12 et 13 mars 2002. UN اختتم مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات دورته الثالثة والأربعين التي عقدت في جنيف يومي 12 و 13 آذار/مارس 2002.
    C'est pourquoi, à sa quarante-troisième session, le Conseil d'administration a maintenu sa demande tendant à ce que les frais relatifs aux loyers et aux charges, actuellement couverts par le Fonds général, soient imputés au budget ordinaire de l'Organisation. UN وفي هذا الصدد، كرر مجلس الأمناء في دورته الثالثة والأربعين مطلبه تحميل الميزانية العادية للأمم المتحدة تكاليف الإيجار والصيانة التي يغطيها الصندوق العام حاليا.
    Cette position fait suite à la décision que le Conseil d'administration de l'UNITAR a prise à sa quarante-troisième session, par laquelle il a maintenu sa demande tendant à ce que les frais relatifs aux loyers et aux charges soient imputés sur le budget ordinaire de l'Organisation (A/60/360, par. 17). UN ويأتي ذلك عقب القرار الذي اتخذه مجلس أمناء المعهد في دورته الثالثة والأربعين والذي طالب فيه بأن تتحمل الميزانية العادية للأمم المتحدة تكاليفَ الإيجار والصيانة التي يغطيها الصندوق العام حاليا.
    3. Le Groupe de travail, qui est composé de tous les États membres de la Commission, a tenu sa quarante-troisième session à Vienne du 3 au 7 octobre 2005. UN 3- وعقد الفريق العامل المؤلف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة دورته الثالثة والأربعين في فيينا من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    À sa quarante-troisième session, tenue le 22 juillet 1996, le Conseil économique et social a adopté la résolution 1996/6 qui présentait le programme de travail pluriannuel de la Commission pour la période 1997-2000. UN 7 - واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الثالثة والأربعين القرار 1996/6 في 22 تمـــوز/يوليـــه 1996الذي تضمن برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات للفترة 1997 - 2000.
    c) A décidé de tenir sa quarante-troisième session du 23 au 25 juin 2015. UN (ج) قــــرَّر أن يعقد دورته الثالثة والأربعين من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 2015.
    À sa quarante-troisième session, tenue à Genève les 26 et 27 avril 2005, le Conseil d'administration de l'Institut a convenu que celui-ci pourrait effectivement rendre compte à l'Assemblée sur une base biennale et a recommandé que la fréquence d'inscription à l'ordre du jour de cette question soit dorénavant de deux ans. UN وقد وافق مجلس أمناء اليونيتار في دورته الثالثة والأربعين المعقودة في جنيف في الفترة من 26 حتى 27 نيسان/أبريل 2005، على إمكانية الإبلاغ فعلا على أساس كل سنتين وأوصى بتغيير التواتر إلى كل سنتين.
    4. Le Groupe de travail sur le commerce électronique, composé de tous les États membres de la Commission, a tenu sa quarante-troisième session à New York du 15 au 19 mars 2004. UN 4- عقد الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية، الذي كان مؤلفا من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثالثة والأربعين في نيويورك من 15 إلى 19 آذار/مارس 2004.
    Rapport du Groupe de travail sur l'arbitrage et la conciliation sur les travaux de sa quarante-troisième session (Vienne, 3-7 octobre 2005) UN تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم والتوفيق عن أعمال دورته الثالثة والأربعين (فيينا، 3-7 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    45. Sous réserve des remarques et modifications ci-dessus, le Groupe de travail a approuvé dans l'ensemble le projet d'article 8 quant au fond et a prié le secrétariat d'en établir une version révisée pour examen à sa quarante-troisième session. UN 45- ورهناً بالملاحظات والتعديلات المشار اليها أعلاه، وافق الفريق العامل عموماً على مشروع المادة 8 من حيث الجوهر، وطلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقحة لكي ينظر فيها أثناء دورته الثالثة والأربعين.
    Rapport du Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) sur les travaux de sa quarante-troisième session UN تقرير الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) عن أعمال دورته الثالثة والأربعين
    Rapport du Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) sur les travaux de sa quarante-troisième session (New York, 15-19 avril 2013) UN تقرير الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) عن أعمال دورته الثالثة والأربعين (نيويورك، 15-19 نيسان/أبريل 2013)
    5. Le Groupe de travail V, qui se composait de tous les États membres de la Commission, a tenu sa quarante-troisième session à New York, du 15 au 19 avril 2013. UN 5- عَقد الفريقُ العامل الخامس، المؤلَّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثالثة والأربعين في نيويورك، من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013.
    m) A décidé d'évaluer, à sa quarante-troisième session, l'expérience acquise de la mise en place des enregistrements numériques; UN (م) قرَّر أن يقيِّم في دورته الثالثة والأربعين التجربة المكتسبة من استخدام التسجيلات الرقمية؛
    m) Décide d'évaluer, à sa quarante-troisième session, l'expérience acquise de la mise en place des enregistrements numériques; UN (م) يقرِّر أن يقيِّم في دورته الثالثة والأربعين التجربة المكتسبة من استخدام التسجيلات الرقمية؛
    La délégation mexicaine se félicite de la récente approbation, à la quarante-troisième session de la Conférence générale de l'AIEA, des demandes du Honduras et de l'Angola, qui ont porté le nombre d'États membres de l'Agence à 131. UN ويسر وفدي أن المؤتمر العام للوكالة وافـــق مؤخرا، في دورته الثالثة واﻷربعين على الطلبين المقدمـــين من هندوراس وأنغولا للانضمام لعضوية الوكالة، مما يـــزيد عدد الدول الاعضاء فيها إلى ١٣١ دولة.
    Le rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa quarante-troisième session constitue la deuxième partie du présent rapport. UN ويشكل تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثالثة واﻷربعين الجزء الثاني من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus