"دورته الثامنة في" - Traduction Arabe en Français

    • tenu sa huitième session
        
    • sa huitième session à
        
    • la huitième session
        
    • sa huitième session en
        
    • tiendra sa huitième session
        
    79. Le Conseil d'administration du Fonds a tenu sa huitième session du 20 au 24 janvier 2003. UN 79- وعقد مجلس الأمناء دورته الثامنة في الفترة من 20 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003.
    Le Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises a tenu sa huitième session du 5 au 9 mai 2014 à Genève. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال دورته الثامنة في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2014 في جنيف.
    1. Le Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine a tenu sa huitième session du 12 au 16 janvier 2009 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- عقد فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي دورته الثامنة في الفترة من 12 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2009 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    2. Le Groupe de travail, qui se compose de tous les États membres de la Commission, a tenu sa huitième session à Vienne du 5 au 9 septembre 2005. UN 2- عقد الفريق العامل، المؤلَّّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثامنة في فيينا من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005.
    La Conférence générale a décidé de tenir sa huitième session à Vienne du 29 novembre au 3 décembre 1999. RÉSOLUTIONS UN قرر المؤتمر العام عقد دورته الثامنة في فيينا في الفترة من ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ .
    Les rapports de ces réunions au sommet ont été présentés à la huitième session de l'Instance permanente en 2009. UN وقُدمت تقارير مؤتمرات القمة هذه إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة في عام 2009.
    L'Initiative a également présenté des déclarations au Conseil à ses cinquième et sixième sessions, en 2007, et à sa huitième session, en 2008. UN كما قدمت المبادرة بيانات إلى المجلس في دورتيه الخامسة والسادسة في عام 2007 وفي دورته الثامنة في عام 2008.
    3. Décide également que le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban tiendra sa huitième session du 11 au 22 octobre 2010; UN 3- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان دورته الثامنة في الفترة مـن 11 إلى 22 تشريـن الأول/أكتوبر 2010؛
    Le Conseil d'administration du Fonds a tenu sa huitième session du 20 au 24 janvier 2003. UN وقد عقد مجلس الأمناء دورته الثامنة في الفترة من 20 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003.
    2. Le Groupe de travail intergouvernemental a tenu sa huitième session du 11 au 22 octobre 2010. UN 2- عقد الفريق العامل الحكومي الدولي دورته الثامنة في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban a tenu sa huitième session du 11 au 22 octobre 2010. UN 108 - عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان دورته الثامنة في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    4. Le Conseil d'administration a tenu sa huitième session du 24 au 28 avril 1995 et sa neuvième session du 22 au 26 avril 1996. UN ٤ - وعقد مجلس اﻷمناء دورته الثامنة في الفترة الممتدة من ٢٤ إلى ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥، وعقد دورته التاسعة في الفترة الممتدة من ٢٢ إلى ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    1. Le Groupe de travail sur l'Examen périodique universel, créé conformément à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, a tenu sa huitième session du 3 au 14 mai 2010. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، دورته الثامنة في الفترة من 3 إلى 14 أيار/مايو 2010.
    4. Le Groupe de travail, qui se compose de tous les États membres de la Commission, a tenu sa huitième session à Vienne du 7 au 11 novembre 2005. UN 4- عقد الفريق العامل، الذي كان يتألف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثامنة في فيينا من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    5. Le Groupe de travail sur le droit au développement a tenu sa huitième session à Genève du 26 février au 2 mars 2007 afin d'examiner le rapport de l'équipe spéciale et d'autres initiatives, conformément à son mandat. UN 5- وعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورته الثامنة في جنيف في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2007 للنظر في تقرير فرقة العمل وفي اتخاذ تدابير أخرى وفقاً لولايته.
    La Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a tenu sa huitième session à New Delhi du 23 octobre au 1er novembre 2002. UN 2 - عقد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ دورته الثامنة في نيودلهي بالهند في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    a) Le Groupe de travail I (Passation de marchés) tiendrait sa huitième session à Vienne du 7 au 11 novembre 2005, et sa neuvième session à New York du 24 au 28 avril 2006; UN (أ) الفريق العامل الأول (المعني بالاشتراء) سيعقد دورته الثامنة في فيينا من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ودورته التاسعة في نيويورك من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006؛
    Les personnes dont la candidature avait été confirmée ont été invitées à participer aux réunions du Bureau en attendant l'élection du Bureau de la huitième session de la Conférence à un stade ultérieur. UN أما المرشحون الذين ثُبِّت ترشيحهم فقد دُعوا إلى حضور اجتماعات المكتب في انتظار انتخاب أعضاء مكتب المؤتمر في دورته الثامنة في مرحلة لاحقة.
    Le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018), adopté en 2008 à la huitième session de la Conférence des parties à Madrid, offre la possibilité de ce type de collaboration. UN وإن الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأطراف عام 2008 في دورته الثامنة في مدريد، يتيحان فرصة لهذا النوع من التعاون.
    Le Groupe spécial du Mandat de Berlin (AGBM) terminera ses travaux à sa huitième session en octobre 1997. UN وسيختتم الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عمله في دورته الثامنة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    Le rapport susmentionné sera présenté au Conseil à sa huitième session, en juin 2008, afin que soit rendu compte de faits récents pertinents, en particulier dans le domaine du droit pénal international. UN وسيقدَّم التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس في دورته الثامنة في حزيران/يونيه 2008 حتى يتضمن التطورات الأخيرة ذات الصلة، لا سيما في مجال القانون الجنائي الدولي.
    3. Décide également que le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban tiendra sa huitième session du 11 au 22 octobre 2010; UN 3- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان دورته الثامنة في الفترة مـن 11 إلى 22 تشريـن الأول/أكتوبر 2010؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus