Les réponses de la République de Corée à ces recommandations figureront dans le rapport final que le Conseil adoptera à sa vingt-deuxième session. | UN | وسيدرج رد جمهورية كوريا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين. |
Je présenterai un rapport succinct sur ce sujet au Conseil à sa vingt-deuxième session. | UN | وسأقدم تقريراً خطياً عن هذا الموضوع إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين. |
L'étude finale sera soumise au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-deuxième session. | UN | وستقدَّم الدراسة النهائية إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين. |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes de comptabilité et de publication sur sa vingtdeuxième session | UN | :: تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته الثانية والعشرين |
Le rapport final sera soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-deuxième session. | UN | وسيقدم التقرير النهائي عن المسألة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين. |
5. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa vingt-deuxième session. | UN | 5- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثانية والعشرين. |
Rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-deuxième session | UN | تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الثانية والعشرين |
Les décisions adoptées par le Conseil/Forum à sa vingt-deuxième session figurent en annexe au présent rapport. | UN | وترد المقررات التي اتخذها المجلس/المنتدى في دورته الثانية والعشرين بالمرفق الأول لهذا التقرير. |
Le Directeur exécutif modifie par le présent document le texte du chapitre 14 (Environnement), pour tenir compte des décisions prises par le Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session. | UN | وبناء عليه، يعدل المدير التنفيذي الباب 14، البيئة، كي يعكس ما اتخذه مجلس الإدارة من قرارات في دورته الثانية والعشرين. |
Rapport de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales sur les travaux de sa vingt-deuxième session | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثانية والعشرين |
Rapport de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales sur les travaux de sa vingt-deuxième session (Rome, 23-25 janvier 2002) | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثانية والعشرين |
Prie le Directeur exécutif d'établir ce rapport dès que possible et de le présenter au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Le Conseil sera également saisi du rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa vingt-deuxième session. | UN | وسيعرض على المجلس أيضا تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الثانية والعشرين. |
Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa vingt-deuxième session | UN | تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الثانية والعشرين |
8. Le Groupe de travail a rédigé la version définitive du rapport d'évaluation mondiale du mercure, en vue de sa soumission au Conseil d'administration lors de sa vingt-deuxième session. | UN | وضع الفريق العامل الصيغة النهائية لتقرير لتقييم العالمي للزئبق لتقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Le rapport est présenté au Conseil d'administration pour examen à sa vingt-deuxième session. | UN | والتقرير مقدم لينظر فيه مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Recommandations adressées au Conseil par le Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques lors de sa vingt-deuxième session | UN | التوصيات التي وضعها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في دورته الثانية والعشرين |
à sa vingtdeuxième session | UN | بالسكان الأصليين في دورته الثانية والعشرين |
10. Le Groupe de travail a tenu 10 séances publiques à sa vingtdeuxième session. | UN | 10- وعقد الفريق العامل 10 جلسات علنية خلال دورته الثانية والعشرين. |
Il présente des recommandations destinées à aider le Groupe de travail dans l'examen du projet de principes et directives à sa vingtdeuxième session. | UN | كما يقدم توصيات لمساعدة الفريق العامل في استعراضه لمشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية خلال دورته الثانية والعشرين. |
Ce plan a été présenté à la vingt-deuxième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat qui l'a adopté. | UN | وعرضت الخطة على مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة الذي أقرها في دورته الثانية والعشرين. |
Les membres du Groupe de travail voudront peutêtre réfléchir à cette proposition et envisager la possibilité de tenir ce séminaire en marge de la vingtdeuxième session. | UN | وقد يود المقرر الخاص أن ينظر في هذا الاقتراح لعله يبحث إمكانية استضافة هذه الحلقة الدراسية في دورته الثانية والعشرين. |
Le groupe de rédaction ayant eu du mal à rendre pleinement compte dans son étude de la contribution des participants au débat, l'étude devant être remise au Conseil à sa vingt et unième session sera présentée à la vingt-deuxième session. | UN | ونظراً للتحديات التي يواجهها فريق الصياغة في الجهود التي يبذلها لكي تتضمن الدراسة المساهمات الوافرة التي قدمها المشاركون في المناقشات، سوف تُعرض الدراسة التي طلبها المجلس لدورته الحادية والعشرين في دورته الثانية والعشرين. |