"دورته الخامسة والسبعين" - Traduction Arabe en Français

    • sa soixante-quinzième session
        
    Ce document a été soumis à un débat approfondi du Groupe de travail à sa soixante-quinzième session. UN وناقش الفريق العامل هذه الورقة مناقشة شاملة في دورته الخامسة والسبعين.
    4. Le Conseil d'administration a tenu sa soixante-quinzième session du 30 avril au 2 mai 2013. UN 4 - وعقد مجلس الإدارة دورته الخامسة والسبعين في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2013.
    Le Groupe de travail a décidé, à sa soixante-quinzième session, de faire réaliser une étude comparative du régime de droit pénal de la disparition forcée ou involontaire dans les États du monde entier. UN 67 - وقرر الفريق العامل في دورته الخامسة والسبعين طلب إجراء دراسة مقارنة عن معاملة القانون الجنائي لقضايا الاختفاء القسري أو غير الطوعي في جميع دول العالم.
    46. Le Groupe de travail a décidé, à sa soixante-quinzième session, de demander une étude comparative du régime de droit pénal de la disparition forcée ou involontaire dans les États du monde entier. UN 46- قرر الفريق العامل في دورته الخامسة والسبعين طلب إجراء دراسة مقارنة لتعامل القانون الجنائي مع حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في دول عبر العالم.
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (par. 7.12 du document EC-75/2 du 7 mars 2014), le Secrétariat a continué de faire des exposés hebdomadaires aux États parties à La Haye au nom du Directeur général. UN وبناء على طلب من المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014)، واصلت الأمانة تقديم عروض وجيزة للدول الأطراف كل أسبوع في لاهاي، نيابة عن المدير العام.
    47. À sa soixante-quinzième session, le Groupe de travail a décidé de préparer une étude comparative du régime de droit pénal applicable à la disparition forcée ou involontaire dans les États du monde entier. UN 47- وقرر الفريق العامل في دورته الخامسة والسبعين إعداد دراسة مقارنة تتعلق بتعامل القانون الجنائي مع حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في دول في جميع أجزاء العالم.
    Une équipe de cinq experts a également été temporairement déployée du 11 au 21 mars 2014, conformément à la demande formulée par le Conseil à sa soixante-quinzième session au sujet des installations de fabrication d'armes chimiques (par. 7.14 du document EC-75/2). UN كما أوفِد فريق من خمسة خبراء لفترة مؤقتة امتدت من 11 إلى 21 آذار/مارس، استجابة لطلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين بشأن مرافق الإنتاج (الفقرة 7-14 من الوثيقة EC-75/2).
    Le Conseil, à sa soixante-quinzième session, ayant invité le Directeur général à présenter chaque semaine aux délégations des informations sur les progrès accomplis dans l'exécution du plan de retrait des armes chimiques syriennes (par. 7.12 du document EC-75/2), ces exposés ont à présent été formalisés. UN وغدت هذه الجلسات الإطلاعية تجرى الآن بصورة رسمية، استجابة لطلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين أن يُطلع المديرُ العام الوفود كل أسبوع على التقدم المحرز في تنفيذ خطة ترحيل الأسلحة الكيميائية السورية (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2).
    À sa soixante-quinzième session, le Conseil a approuvé un accord avec la Finlande et un arrangement avec le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (EC75/DEC.4 et EC-75/DEC.3 respectivement, tous deux du 5 mars 2014). UN وأقر المجلس في دورته الخامسة والسبعين ترتيبا مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واتفاقا مع فنلندا (الوثيقتان EC-75/DEC.3 و EC-75/DEC.4 بالترتيب، المؤرختان بـ 5 آذار/مارس 2014).
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (document EC-75/2 du 7 mars 2014, par. 7.12), le secrétariat a continué de faire des exposés hebdomadaires aux États parties à La Haye, au nom du Directeur général. UN واستجابة لطلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014)، واصلت الأمانة تنظيم جلسات إطلاعية أسبوعية للدول الأطراف في لاهاي نيابة عن المدير العام.
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (par. 7.12 du document EC-75/2 du 7 mars 2014), le Secrétariat a continué de faire régulièrement des exposés aux États parties à La Haye, au nom du Directeur général. UN وبناء على طلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014)، واصلت الأمانة تنظيم جلسات إطلاعية أسبوعية للدول الأطراف في لاهاي نيابة عن المدير العام.
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (par. 7.12 du document EC-75/2 du 7 mars 2014), le Secrétariat a continué de faire régulièrement des exposés aux États parties à La Haye, au nom du Directeur général. UN وكما طلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014)، استمرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام.
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (par. 7.12 du document EC 75/2 du 7 mars 2014), le Secrétariat a continué de faire régulièrement des exposés aux États parties à La Haye, au nom du Directeur général. UN وكما طلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة 7 آذار/مارس 2014)، ثابرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام.
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (par. 7.12 du document EC75/2 du 7 mars 2014), le Secrétariat a continué de faire régulièrement des exposés aux États parties à La Haye, au nom du Directeur général. UN وكما طلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة 7 آذار/مارس 2014)، ثابرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام.
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (par. 7.12 du document EC-75/2 du 7 mars 2014), le Secrétariat a continué de faire régulièrement des exposés aux États parties à La Haye, au nom du Directeur général. UN وثابرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية وجيزة منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام، استجابةً منها لطلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة 7 آذار/مارس 2014).
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (par. 7.12 du document EC-75/2 du 7 mars 2014), le Secrétariat a continué de faire régulièrement des exposés aux États parties à La Haye, au nom du Directeur général. UN وثابرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية وجيزة منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام، استجابةً منها لطلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014).
    Ces moyens devraient comprendre notamment les services de l'emploi, la formation et l'orientation professionnelles. " (Convention No 168 concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage, art. 7; adoptée par la Conférence générale de l'OIT à sa soixante-quinzième session, le 21 juin 1988) UN وتتضــمن هذه الوســائل، فيما تتضمنه، خدمات التوظيف، والتدريب المهني، والتوجيه المهني. " )الاتفاقية رقم ١٦٨ بشأن النهوض بالعمالة والحماية من البطالة، المادة ٧؛ اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية يوم ٢١ حزيران/يونيه ١٩٨٨، في دورته الخامسة والسبعين(
    Comme il y a été invité par le Conseil à sa soixante-quinzième session (par. 7.12 du document EC-75/2, du 7 mars 2014), le Secrétariat a continué de faire des exposés hebdomadaires aux États parties à La Haye au nom du Directeur général. UN وتلبية لطلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة E-75/2 المؤرخة 7 آذار/مارس 2014)، واصلت الأمانة تقديم إحاطات إعلامية أسبوعية إلى الدول الأطراف تعقدها نيابة عن المدير العام في لاهاي.
    38. Pendant l'année écoulée, l'Organisation internationale du Travail (OIT) a continué de fournir une assistance technique aux États de première ligne dans le cadre de la résolution 46/172 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1991, ainsi que de la Déclaration révisée concernant l'action contre l'apartheid en Afrique du Sud, adoptée en 1988 par la Conférence internationale du Travail à sa soixante-quinzième session. UN ٣٨ - استمرت منظمة العمل الدولية، خلال الفترة قيد الاستعراض، في تقديم المساعدات التقنية الى دول خط المواجهة في إطار قرار الجمعية العامة ٤٦/١٧٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وكذلك اﻹعلان المستكمل المتعلق بمناهضة الفصل العنصري في جنوب افريقيا الذي اعتمده في ١٩٨٨ مؤتمر العمل الدولي في دورته الخامسة والسبعين.
    Pendant la période considérée, le Secrétariat est convenu d'amendements et de modifications à l'arrangement avec le Gouvernement du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord régissant les inspections sur place dans l'usine d'incinération à haute température d'Ellesmere Port et le port militaire de Marchwood, que le Conseil avait adopté à sa soixante-quinzième session (EC-75/DEC.3 du 5 mars 2014). UN 11 - وخلال الفترة المفاد عنها، وافقت الأمانة على إدخال تعديلات وتغييرات على ترتيبٍ مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ينظم عمليات التفتيش الموقعي في محراق ميناء إيليسمير الشديد الحرارة وفي ميناء مارتشوود العسكري بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واعتمده المجلس خلال دورته الخامسة والسبعين (الوثيقة EC-75/DEC.3 المؤرخة بـ 5 آذار/مارس 2014).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus