"دورته الرابعة والخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • sa cinquante-quatrième session
        
    • sa cinquantequatrième session
        
    Le Groupe de travail, ayant conclu ses travaux en 2006, a présenté son rapport au Comité mixte, à sa cinquante-quatrième session. UN وفي عام 2006، اختتم الفريق العامل أعماله وقدم تقريره إلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته الرابعة والخمسين.
    Documents dont était saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-quatrième session UN الوثائق التي عرضت على مجلس الإدارة في دورته الرابعة والخمسين
    L’Union européenne se félicite de l’examen effectué par le Bureau de la Commission à sa cinquante-quatrième session et appuie les efforts faits par les mécanismes intéressés en vue de renforcer la coopération et la coordination. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالدراسة التي أجراها مكتب اللجنة في دورته الرابعة والخمسين ويؤيد الجهود التي تبذلها اﻵليات المعنية من أجل تعزيز التعاون والتنسيق.
    5. Le rapport du Groupe de travail sur sa quarantehuitième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa cinquantequatrième session. UN 5- سوف يعرض على مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين.
    84. À sa séance plénière de clôture, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquantequatrième session n'avaient pas d'incidences financières. UN 84- في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية إضافية ناجمة عن أعمال دورته الرابعة والخمسين.
    48. À sa cinquante-quatrième session, le Groupe de travail a décidé de mener une étude globale plus détaillée sur la question de la détention de toxicomanes. UN 48- قرر الفريق العامل في دورته الرابعة والخمسين إجراء دراسة عالمية مفصلة لمسألة احتجاز متعاطي المخدرات.
    Enfin, le Conseil d'administration a décidé de tenir sa cinquante-quatrième session du 7 au 9 décembre 2004. UN وأخيرا، قرر مجلس الإدارة عقد دورته الرابعة والخمسين في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Ce rapport avait été établi en réponse à une demande formulée par le Comité mixte à sa cinquante-quatrième session, et tenait compte de toutes les recommandations du Comité des placements. UN وأعد التقرير وفقا لطلب من المجلس في دورته الرابعة والخمسين بعد أن أدمجت دائرة إدارة الاستثمارات كافة التوصيات التي قدمتها لجنة الاستثمارات.
    Toutes les hypothèses retenues sont celles que le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies a adoptées à sa cinquante-quatrième session, en 2007, sur la base des recommandations du Comité d'actuaires. UN والافتراضات المستخدمة في هذا التقييم هي التي اعتمدها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية في دورته الرابعة والخمسين المعقودة في عام 2007، بناء على توصيات لجنة الاكتواريين.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquante-quatrième session* UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الرابعة والخمسين*
    À sa séance plénière de clôture, le Conseil a été informé que les décisions prises à sa cinquante-quatrième session n'avaient pas d'incidences financières. L. Adoption du rapport UN 84 - في الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأنه لا توجد آثار مالية إضافية ناجمة عن أعمال دورته الرابعة والخمسين.
    5. Le Groupe de travail, composé de tous les États membres de la Commission, a tenu sa cinquante-quatrième session à New York, du 7 au 11 février 2011. UN 5- عقد الفريق العامل، المؤلّف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الرابعة والخمسين في نيويورك من 7 إلى 11 شباط/فبراير 2011.
    À sa cinquante-quatrième session, le Groupe de travail était convenu de passer à la définition du contenu des normes les plus exigeantes en matière de transparence, en partant du principe que la norme juridique sur la transparence serait élaborée sous la forme de règles. UN وكان الفريق العامل قد اتفق في دورته الرابعة والخمسين على الشروع في مناقشة حول صوغ مضمون أعلى المعايير المتعلقة بالشفافية، على أساس أنَّ المعيار القانوني بشأن الشفافية سيصاغ في شكل قواعد.
    200. Au cours de sa cinquante-quatrième session, le Groupe de travail a rencontré des représentants de la Commission nationale mexicaine des droits de l'homme, qui ont réitéré leur volonté de poursuivre leur collaboration avec lui. Ils ont indiqué que 111 missions de travail au total avaient été effectuées par la Commission nationale dans 29 Etats de la Fédération. UN وقد اجتمع ممثلو اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان بالفريق العامل خلال دورته الرابعة والخمسين فكرروا الإعراب عن رغبتهم في مواصلة التعاون مع الفريق العامل، وذكروا أن لجنتهم قامت بـ 110 زيارات عمل إلى 29 ولاية من ولايات الاتحاد.
    Le Conseil a poursuivi à sa cinquante-quatrième session ses délibérations sur la suite donnée à l'étude de l'Organisation des Nations Unies de 2002 sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN 22 - وواصل المجلس في دورته الرابعة والخمسين مداولاته بشأن إجراءات المتابعة المتعلقة بدراسة الأمم المتحدة لعام 2002 عن التثقيف في مجال السلاح وعدم الانتشار.
    Il en était de nouveau convenu à sa cinquante-quatrième session (A/CN.9/717, par. 153). UN وكرر الفريق العامل الإشارة إلى ذلك الاتفاق في دورته الرابعة والخمسين (الفقرة 153 من الوثيقة A/CN.9/717).
    9. Le rapport du Groupe de travail sur sa quaranteneuvième session sera soumis au Conseil du commerce et du développement à sa cinquantequatrième session. UN 9- سيقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورها التاسعة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين.
    7. À sa cinquantequatrième session, le Conseil du commerce et du développement a débattu des constatations et des conclusions du rapport et a adopté des conclusions concertées. UN 7- وتداول مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين في نتائج واستنتاجات التقرير المتعلقة بالسياسات واعتمد استنتاجات متفق عليها.
    13. À sa cinquantequatrième session tenue du 7 au 9 décembre 2004, le Conseil d'administration a précisé sa décision antérieure concernant les régions du Pakistan et des Philippines admises au bénéfice du programme. UN 13- وقام مجلس الإدارة، في دورته الرابعة والخمسين المعقودة في 7-9 كانون الأول/ديسمبر 2004، بتوضيح قراره السابق بشأن المناطق المؤهلة في باكستان والفلبين.
    SUR sa cinquantequatrième session UN أعمال دورته الرابعة والخمسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus