Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquante-septième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته السابعة والخمسين |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa cinquante-septième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته السابعة والخمسين |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa cinquante-septième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السابعة والخمسين |
Documents dont était saisi le Conseil d'administration à sa cinquante-septième session | UN | الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته السابعة والخمسين |
13. Conformément au paragraphe 200 de l'Accord d'Accra, cette question a été ajoutée à l'ordre du jour du Conseil à sa cinquante-septième session. | UN | 13- وفقاً للفقرة 200 من اتفاق أكرا، أُضيف هذا البند إلى جدول أعمال المجلس في دورته السابعة والخمسين. |
165. À la même séance, le Conseil a élu neuf Vice-Présidents comme membres du Bureau à sa cinquante-septième session. | UN | 165- وانتخب المجلس تسعة نواب للرئيس لعضوية مكتب المجلس في دورته السابعة والخمسين. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note des éléments d'information ci-après concernant les autres questions que le Comité mixte a examinées à sa cinquante-septième session : | UN | 12 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالمعلومات التالية المتعلقة ببنود نظر فيها المجلس في دورته السابعة والخمسين: |
Ce plan sera présenté au Comité mixte pour examen à sa cinquante-septième session, en juillet 2010. | UN | وستعرض هذه الخطة على المجلس للنظر فيها في دورته السابعة والخمسين المقرر عقدها في تموز/يوليه 2010. |
Le Comité mixte a tenu sa cinquante-septième session à Londres du 15 au 23 juillet 2010. | UN | وعقد المجلس دورته السابعة والخمسين في الفترة من 15 إلى 23 تموز/يوليه 2010 في لندن. |
165. À la même séance, le Conseil a élu neuf Vice-Présidents comme membres du Bureau à sa cinquante-septième session. | UN | 165 - وانتخب المجلس تسعة نواب للرئيس لعضوية مكتب المجلس في دورته السابعة والخمسين. |
Le Conseil du commerce et du développement, réuni en 2010 pour sa cinquante-septième session, a examiné le thème < < Évolution du système commercial international et du commerce international du point de vue du développement: effets des mesures d'atténuation de la crise et perspectives de redressement > > . | UN | وناقش مجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والخمسين في عام 2010 تطور النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية من منظور إنمائي: تأثير تدابير التخفيف من وطأة الأزمة وآفاق الانتعاش. |
* Le présent document est une version préliminaire du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa cinquante-septième session, tenue à l'Office des Nations Unies à Genève du 15 au 28 septembre 2010. | UN | * هذه الوثيقة نسخة متقدمة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته السابعة والخمسين المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 15 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2010. |
164. À sa 1049e séance plénière (d'ouverture), le Conseil a élu M. Luis Manuel Piantini Munnigh (République dominicaine) Président du Conseil à sa cinquante-septième session. | UN | 164 - انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1049 السيد لويس مانويل بيونتيني مونيغ (الجمهورية الدومينيكية) رئيساً للمجلس في دورته السابعة والخمسين. |
Les recommandations formulées et les décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante-septième session qui appellent une décision de l'Assemblée générale sont énumérées au paragraphe 12 du chapitre II de son rapport, dont l'annexe XX contient un projet de résolution proposé à l'Assemblée pour adoption. | UN | 2 - ويرد ما صدر عن المجلس في دورته السابعة والخمسين من توصيات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأنها في الفقرة 12 من الفصل الثاني من تقرير المجلس. ويتضمن المرفق العشرون بهذا التقرير مشروع قرار يقترح أن تعتمده الجمعية. |
Les recommandations et décisions ci-après adoptées par le Comité mixte à sa cinquante-septième session appellent une décision de l'Assemblée générale : | UN | 12 - اتخذ المجلس في دورته السابعة والخمسين التوصيات والقرارات التالية التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها: |
Le secrétariat de la Caisse a informé le Comité qu'il s'employait à élaborer un plan pour la période 2010-2016, dont le Comité mixte serait saisi à sa cinquante-septième session, en juillet 2010. | UN | 148 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلسَ بأنه يجري وضع خطة للفترة من 2010 إلى 2016 وبأنها تعتزم تقديم الخطة إلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته السابعة والخمسين في تموز/يوليه 2010. |
Le rapport à l'Assemblée générale du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies sur les travaux de sa cinquante-septième session contient des révisions aux dépenses d'administration globales de la Caisse pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | يتضمن تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته السابعة والخمسين تنقيحات للنفقات الإدارية العامة للصندوق لفترة السنتين 2010-2011. |
Le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a tenu sa cinquante-septième session à New York du 22 au 24 février 2012 et sa cinquante-huitième session à Genève du 4 au 6 juillet 2012. | UN | عقد المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح دورته السابعة والخمسين في نيويورك في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2012، ودورته الثامنة والخمسين في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2012. |
Le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a tenu sa cinquante-septième session à New York du 22 au 24 février 2012 et sa cinquante-huitième session à Genève du 4 au 6 juillet 2012. | UN | 1 - عقد المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح دورته السابعة والخمسين في نيويورك في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2012، ودورته الثامنة والخمسين في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2012. |
À sa cinquante-septième session, tenue à New York, il avait créé, afin d'améliorer ses méthodes de travail, deux sous-groupes chargés entre les deux sessions d'échanger des vues sur les deux points inscrits à l'ordre du jour de la session suivante, tenue à Genève, et d'éventuellement établir des documents communs de réflexion. | UN | وفي إطار سعي المجلس لتحسين طريقة عمله، وافق في دورته السابعة والخمسين في نيويورك على إنشاء فريقين فرعيين لتبادل الآراء بخصوص هذين البندين المدرجين على جدول أعمال الدورة المقرر عقدها في جنيف وربما إعداد ورقات مشتركة تتضمن مادة للدراسة والتفكير أثناء فترة ما بين الدورات. |