"دورتيها الأولى والثانية" - Traduction Arabe en Français

    • ses première et deuxième sessions
        
    • ses deux premières sessions
        
    Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées à ses première et deuxième sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية
    VIII. Liste des documents dont le Comité était saisi à ses première et deuxième sessions 34 UN الثامن - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الأولى والثانية والثالثة 39
    Annexe VIII Liste des documents dont le Comité était saisi à ses première et deuxième sessions UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الأولى والثانية والثالثة
    A ses première et deuxième sessions, la Commission s'est consacrée à l'examen du Règlement de procédure et de preuve, à la définition des éléments constitutifs des crimes et à la recherche d'une définition du crime d'agression. UN وقد تناولت اللجنة في دورتيها الأولى والثانية صك القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وصك أركان الجرائم، وتناولت تعريف جريمة العدوان.
    23. À l'ouverture de la session, le Président a rappelé les progrès réalisés par le Comité spécial lors de ses deux premières sessions. UN 23- ولدى افتتاح الدورة، ذكّر الرئيس بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة في دورتيها الأولى والثانية.
    22. À ses première et deuxième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. UN 22- وقد أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية.
    25. À ses première et deuxième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. UN 25- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية.
    La proposition faite au Conseil des droits de l'homme par le Mécanisme d'experts à ses première et deuxième sessions consiste à élargir le mandat du Fonds afin qu'il puisse appuyer la participation des peuples autochtones, non seulement aux sessions du Mécanisme d'experts mais aussi à celles du Conseil des droits de l'homme. UN ويتضمن المقترح الذي قدمته آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيها الأولى والثانية توسيع ولاية الصندوق بحيث يمكنه دعم المشاركة ليس في آلية الخبراء فحسب، بل وفي دورات مجلس حقوق الإنسان أيضا.
    Le rapport prend notamment en considération les délibérations du Comité sur ces questions durant ses première et deuxième sessions. UN وتؤخذ في الحسبان في التقرير جملة أمور من بينها مداولات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن هذه المسائل في دورتيها الأولى والثانية.
    IV. Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées à ses première et deuxième sessions 19 UN الرابع - القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية 21
    Pendant la période à l'examen, le Comité a tenu ses première et deuxième sessions du 8 au 11 novembre 2011, puis du 26 au 30 mars 2012, à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 45 - عقدت اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير دورتيها الأولى والثانية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 و من 26 إلى 30 آذار/مارس 2012، على التوالي.
    Rapport du Comité des disparitions forcées sur les travaux de ses première et deuxième sessions (A/67/56) UN تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري عن دورتيها الأولى والثانية (A/67/56)
    Le Sous-Comité de la prévention a tenu ses première et deuxième sessions à Genève, du 19 au 23 février 2007 et du 25 au 29 juin 2007, respectivement. UN وعقدت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب دورتيها الأولى والثانية في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007، والفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007 على التوالي.
    a) Rapport du Comité des disparitions forcées sur les travaux de ses première et deuxième sessions ; UN (أ) تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري عن دورتيها الأولى والثانية()؛
    Rapport du Comité des disparitions forcées sur les travaux de ses première et deuxième sessions: Supplément no 56 (A/67/56) UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري عن دورتيها الأولى والثانية: الملحـق رقم 56 (A/67/56)
    En application de l'article 24 de son statut, la Commission s'est intéressée, lors de ses première et deuxième sessions de 1949 et 1950, à la question des < < Moyens susceptibles de rendre plus accessible la documentation relative au droit international coutumier > > . UN 9 - وقامت اللجنة، وفقا للمادة 34 من نظامها الأساسي()، بالنظر في موضوع " طرق ووسائل زيادة تيسير إتاحة أدلة القانون الدولي العرفي " في دورتيها الأولى والثانية في عامي 1949 و 1950.
    Le rapport du Comité consultatif (A/HRC/10/2) sur ses première et deuxième sessions, contenant des recommandations sur les mesures à prendre par le Conseil, sera examiné. UN وسيُنظر في تقرير اللجنة (A/HRC/10/2) عن دورتيها الأولى والثانية الذي يتضمن توصيات موجهة إلى المجلس لاتخاذ إجراءات بشأنها.
    260. À la 45e séance, le 27 mars 2009, le Président du Conseil a fait une déclaration au sujet des rapports du Comité consultatif sur ses première et deuxième sessions (pour le texte de la déclaration du Président, voir première partie, chap. III, PRST10/1). UN 260- في الجلسة 45، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، أدلى رئيس المجلس ببيان بشأن تقارير اللجنة الاستشارية عن دورتيها الأولى والثانية (للاطلاع على نص بيان الرئيس انظر PRST/10/1، الفصل الثالث من الجزء الأول من الوثيقة).
    Le Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants du Comité contre la torture a tenu ses première et deuxième sessions à l'Office des Nations Unies à Genève, du 19 au 23 février 2007 et du 25 au 29 juin 2007, respectivement. UN 13 - وقد عقدت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التابعة للجنة مناهضة التعذيب، دورتيها الأولى والثانية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007، وفي الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007، على التوالي.
    À sa troisième session, elle a examiné à la fois les travaux de ses première et deuxième sessions, ainsi que ses activités intersessions concernant la coordination et la coopération, sur la base d'une note du secrétariat de la CNUCED (E/CN.16/1997/2). UN وقد استعرضت اللجنة في دورتها الثالثة مداولاتها في دورتيها الأولى والثانية وأنشطتها فيما بين الدورات التي تستلزم التنسيق والتعاون على أساس مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد (E/CN.16/1997/2).
    46. À l'ouverture de la session, le Président a rappelé les progrès réalisés par le Comité spécial lors de ses deux premières sessions. UN 46- ولدى افتتاح الدورة، ذكّر الرئيس بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة في دورتيها الأولى والثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus