IV. Documents reçus par le Comité à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions en application de l’article 15 de la Convention | UN | الوثائق التي استلمتها اللجنة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسـة والخمسيــن وفقـا ﻷحكـام المادة ١٥ من الاتفاقية |
Principales résolutions adoptées par l'Assemblée générale à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions intéressant les travaux de la Commission | UN | القرارات الرئيسية التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين ذات الصلة بعمل اللجنة |
A. Rapporteurs pour les pays dont les rapports ont été examinés par le Comité à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions | UN | المقررون القطريون لتقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين |
Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports des États parties ci-après à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions : | UN | 37 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين. |
Dans les rapports qu'il a soumis par la suite à la Commission, à ses cinquantequatrième et cinquantecinquième sessions (E/CN.4/1998/79 et E/CN.4/1999/15), le Rapporteur spécial a passé en revue certaines mesures adoptées par le Gouvernement brésilien pour donner suite à ses recommandations. | UN | وفي تقريريه اللاحقين اللذين قدمهما إلى اللجنة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين (E/CN.4/1998/79 وE/CN.4/1999/15)، ألقى المقرر الخاص الضوء على بعض التدابير التي اعتمدتها الحكومة البرازيلية لتنفيذ توصياته. |
B. Rapporteurs pour les États parties dont les rapports auraient déjà dû être présentés depuis longtemps et auxquels le Comité a fait application de la procédure d’examen à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions | UN | المقررون القطريون للدول اﻷطراف المتأخرة جدا في تقديم تقاريرها والتي نظــرت فيهــا اللجنــة بموجب إجراء الاستعراض في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين |
C. Rapporteurs pour les États parties dont la situation a été examinée par le Comité, sous l’angle de la prévention de la discrimination raciale, notamment par des mesures d’alerte rapide et des procédures d’urgence, à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions | UN | المقررون القطريون للدول اﻷطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين في إطار منع التمييز العنصري بما في ذلك تدابير اﻹنذار المبكر وإجراءات العمل المستعجل |
Ces activités sont fonction du programme de travail du Comité spécial, qui est approuvé chaque année par l’Assemblée générale et est donc subordonné aux directives que l’Assemblée donnera éventuellement à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions. | UN | وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية سنويا، ومن ثم يخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين. |
Ces activités sont fonction du programme de travail du Comité spécial, qui est approuvé chaque année par l’Assemblée générale et est donc subordonné aux directives que l’Assemblée donnera éventuellement à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions. | UN | وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا، ومن ثم يخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين. |
À ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, elle s'est donc penchée sur la question et a examiné un certain nombre de possibilités en ce qui concerne l'ajustement du montant de la prime pour les deux catégories de personnel. | UN | وفي ضوء ذلك القرار، استعرضت اللجنة هذه المسألة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين، ونظرت في عدد من الخيارات لتعديل مستوى بدل المخاطر لفئتي الموظفين معا. |
39. D'autres résolutions pertinentes que l'Assemblée générale a adoptées à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions sont résumées dans le document UNEP/GC.21/INF/12. | UN | 39 - ويمكن الرجوع إلى ملخص للقرارات ذات الصلة الأخرى للجمعية العامة المعتمدة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين في الوثيقة UNEP/GC.21/INF/12. |
À ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, le Comité a examiné la question de la présentation tardive et de la non-présentation par les États parties des rapports qu’ils ont l’obligation de présenter en vertu de l’article 9 de la Convention. | UN | ٥٦٥ - في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين، استعرضت اللجنة مسألة التأخير في تقديم التقارير وعدم تقديمها من قِبل الدول اﻷطراف، وفقا لالتزاماتها بموجب المادة ٩ من الاتفاقية. |
À sa 1re séance, le 13 mars 2009, la Commission a élu les membres du Bureau de ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions comme suit : | UN | 144 - وانتخبت اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 13 آذار/مارس 2009 أعضاء مكتب دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين التالية أسماؤهم: |
L'Assemblée générale a examiné ce point à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions (résolutions 54/113, 55/23 et 55/254). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين (القرارت 54/113 و 55/23 و 55/254). |
À ses cinquante-quatrième et cinquante-sixième sessions, l'Assemblée générale a reconnu que l'Année internationale de la famille devait avoir pour objectif fondamental de renforcer les familles et de les aider à s'acquitter des fonctions qui leur incombent dans la société et aux fins du développement, et miser sur leurs points forts, en particulier aux niveaux national et local. | UN | أقرت الجمعية العامة، في دورتيها الرابعة والخمسين والسادسة والخمسين، بأن الهدف الأساسي للسنة الدولية للأسرة ينبغي أن يتمثل في تعزيز الأسر ودعمها في أداء مهامها الاجتماعية والإنمائية وبناء قدراتها، وخاصة على الصعيدين الوطني والمحلي. |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions (résolutions 54/165 et 55/102). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين (القراران 54/ 165 و 55/102) |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, en 1999 et 2000 (résolutions 54/205 et 55/188). | UN | في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين المعقودتين عامي 1999 و 2000، نظرت الجمعية العامة في هذا الموضوع (القراران 54/205 و 55/188). |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, en 1999 et 2000 (résolutions 54/205 et 55/188). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذا الموضوع في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين المعقودتين عامي 1999 و 2000 (القراران 54/205 و 55/188). |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, en 1999 et 2000 (résolutions 54/205 et 55/188). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذا الموضوع في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين المعقودتين عامي 1999 و 2000، (القراران 54/205 و 55/188). |
Prenant en considération les rapports préliminaire et intérimaire sur la promotion de la réalisation du droit d'accès de tous à l'eau potable et aux services d'assainissement établis par M. Guissé, soumis respectivement à ses cinquantequatrième et cinquantecinquième sessions (E /CN.4/Sub.2/2002/10 et E /CN.4/Sub.2/2003/WP.3), | UN | وإذ تضع في اعتبارها التقريرين الأولي والمرحلي اللذين أعدهما السيد غيسة عن تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، والمقدمين إليها في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين على التوالي E/CN.4/Sub.2/2002/10) وE/CN.4/Sub.2/2003/WP.3)، |
18. La Commission était saisie d'une note du Secrétariat sur l'organisation des tables rondes des cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions (E/CN.7/2011/8). | UN | 18- وعُرضت على اللجنة مذكِّرة من الأمانة عن تنظيم مناقشات موائد مستديرة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين (E/CN.7/2011/8). |