"دورتيها العشرين والحادية والعشرين" - Traduction Arabe en Français

    • ses vingtième et vingt et unième sessions
        
    Rapport du Comité sur ses vingtième et vingt et unième sessions UN تقرير اللجنة عن دورتيها العشرين والحادية والعشرين
    III. Documents présentés au Comité à ses vingtième et vingt et unième sessions UN الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين
    Documents présentés au Comité à ses vingtième et vingt et unième sessions UN الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين
    En 1965 et 1966, conformément à une décision qu'il avait adoptée en 1964, il a étudié les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, qui faisaient obstacle à l'application de la Déclaration dans les territoires administrés par le Portugal et présenté des rapports sur cette question à l'Assemblée à ses vingtième et vingt et unième sessions. UN وفي عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٦، أجرت اللجنة الخاصة، عملا بمقرر اتخذته في عام ١٩٦٤، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي كانت تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم الواقعة تحت اﻹدارة البرتغالية، وتقدمت بتقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين.
    7. Le Comité contre la torture a tenu ses vingtième et vingt et unième sessions à l'Office des Nations Unies à Genève du 4 au 22 mai 1998 et du 9 au 20 novembre 1998, respectivement. UN ٧- وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها العشرين والحادية والعشرين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٤ إلى ٢٢ أيار/مايو ٨٩٩١ وفي الفترة من ٩ إلى ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ على التوالي.
    Conformément à cette décision, les organisations non gouvernementales ont fourni des informations spécifiques sur les États parties au Comité, à ses vingtième et vingt et unième sessions. UN ووفقا لذلك القرار، استمعت اللجنة إلى معلومات قطرية من المنظمات غير الحكومية في دورتيها العشرين والحادية والعشرين. رابعا - البروتوكول الاختياري
    a) Rapport du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes sur les travaux de ses vingtième et vingt et unième sessions Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 38 (A/54/38/Rev.1). UN )أ( تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتيها العشرين والحادية والعشرين)١(؛
    Ayant examiné les rapports du Comité sur les travaux de ses vingtième et vingt et unième sessions Ibid., parties I et II. UN وقد نظرت في تقريري اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيها العشرين والحادية والعشرين)٣٤(،
    d) Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses vingtième et vingt et unième sessions; UN (د) تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية عن دورتيها العشرين والحادية والعشرين()؛
    Aussi trouveraton reproduites aux paragraphes suivants, présentées pays par pays, selon l'ordre suivi par le Comité pour l'examen des rapports, les observations finales adoptées par celuici au sujet des rapports des États parties qu'il a examinés à ses vingtième et vingt et unième sessions. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها العشرين والحادية والعشرين.
    Rapport du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes à ses vingtième et vingt et unième sessions (A/54/38/Rev.1) UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتيها العشرين والحادية والعشرين (A/54/38/Rev.1)
    En 1965 et 1966, conformément à une décision qu'il avait adoptée en 1964, il a étudié les activités des intérêts étrangers, économiques et autres, qui faisaient obstacle à l'application de la Déclaration dans les territoires administrés par le Portugal et présenté des rapports sur cette question à l'Assemblée à ses vingtième et vingt et unième sessions. UN وفي عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٦، أجرت اللجنة الخاصة، عملا بمقرر اتخذته في عام ١٩٦٤، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي كانت تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم الواقعة تحت اﻹدارة البرتغالية، وتقدمت بتقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين.
    62. À ses vingtième et vingt et unième sessions, le SBI avait recommandé à la Conférence d'adopter trois projets de décision et une série de projets de conclusions au titre des points 4 a), 4 c), 4 h) et 9 de l'ordre du jour. UN 62- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ المؤتمر في دورتيها العشرين والحادية والعشرين باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات ومجموعة من مشاريع الاستنتاجات في إطار البنود 4(أ) و4(ج) و4(ح) و9 من جدول الأعمال.
    10. Accueille avec satisfaction les rapports du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur ses vingtième et vingt et unième sessions et sur ses vingt-deuxième, vingt-troisième et vingt-quatrième sessions et prend note des observations générales nos 11, 12, 13 et 14, adoptées par le Comité ; UN 10 - ترحب بتقارير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها العشرين والحادية والعشرين()، وعن دوراتها الثانية والعشرين، والثالثة والعشرين، والرابعة والعشرين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة رقم 11()، و 12()، و 13() و 14()، التي اعتمدتها اللجنة؛
    3. Pour le compte rendu des débats du Comité à ses vingtième et vingt et unième sessions, voir les comptes rendus analytiques pertinents (E/C.12/1999/SR.1 à 27/Add.1 et E/C.12/1999/SR.28 à 56/Add.1, respectivement). UN 3- ويرد بيان بمداولات اللجنة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/C.12/1999/SR.1-27/Add.1 وE/C.12/1999/SR.28-56/Add.1، على التوالي).
    10. Le rapport du Comité sur ses vingtième et vingt et unième sessions (E/2000/22E/C.12/1999/11) sera soumis au Conseil économique et social à sa session de fond de juillet 2000. UN 10- وسيعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه 2000 تقرير اللجنة عن دورتيها العشرين والحادية والعشرين (E/2000/22-E/C.12/1999/11).
    Le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes a tenu ses vingtième et vingt et unième sessions à New York du 19 janvier au 5 février et du 7 au 25 juin 1999, respectivement. UN وعقدت اللجنة المعنية بالقضاء علــى التمييز ضد المرأة دورتيها العشرين والحادية والعشرين في نيويورك في الفترة من ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر إلى ٥ شباط/فبراير، وفي الفترة من ٧ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ على التوالي.
    Le Conseil sera saisi du rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses vingtième et vingt et unième sessions (Genève, 26 avril-14 mai 1999 et 15 novembre-3 décembre 1999). UN وسيعرض على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـــة عن دورتيها العشرين والحادية والعشرين (جنيف، 26 نيســــان/أبريــــل - 14 أيار/مايـــو 1999، و 15 تشرين الثاني/نوفمبر - 3 كانون الأول/ديسمبر 1999).
    À sa 56e séance, le 3 décembre 1999, le Comité a examiné son projet de rapport au Conseil économique et social sur les travaux de ses vingtième et vingt et unième sessions (E/C.12/1999/CRP.1 et Add.1). UN 467- نظرت اللجنة في مشروع تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال دورتيها العشرين والحادية والعشرين (E/C.12/1999/CRP.1 وAdd.1) وذلك في جلستها السادسة والخمسين المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    La " Proposition du Comité concernant la tenue d'un atelier sur les indicateurs, les repères et le droit à l'éducation " figure dans le rapport du Comité sur ses vingtième et vingt et unième sessions (E/2000/22E/C.12/1999/11, annexe VIII). UN ويرد في تقرير اللجنة عن أعمال دورتيها العشرين والحادية والعشرين (E/2000/22-E/C.12/1999/11، المرفق الثامن) " اقتراح اللجنة عقد حلقة تدارس بشأن المؤشرات والمعايير والحق في التعليم " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus