Il a dirigé la délégation panaméenne aux quarante-neuvième et cinquantième sessions de l'Assemblée générale. | UN | ترأس وفد بنما إلى دورتي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة العاديتين التاسعة واﻷربعين والخمسين. |
Représentante adjointe à la délégation du Gouvernement chinois aux cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de l'Assemblée générale, en 1999 et 2000; | UN | نائبة ممثل، وفد الحكومة الصينية إلى دورتي الجمعية العامة الرابعة والخمسين و الخامسة والخمسين في عامي 1999 و 2000. |
Aux cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale, nous avons vu qu'une grande majorité des Membres de l'ONU partagent cette conviction. | UN | وفي دورتي الجمعية العامة التاسعة والخمسين والستين، رأينا أن الغالبية العظمى من أعضاء مجلس الأمن تتشاطر هذا الاقتناع. |
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les ressources demandées au titre des voyages des membres éligibles aux soixante-neuvième et soixante-dixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموارد المقترحة لتغطية تكاليف سفر الأعضاء المؤهلين للمشاركة في دورتي الجمعية العامة التاسعة والستين والسبعين. |
Notant que les sessions de l'Assemblée générale et celles de la Commission des droits de l'homme sont trop rapprochées pour que la documentation puisse être traitée comme il convient, | UN | وإذ تلاحظ ان الفترة الفاصلة بين دورتي الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان هي من القصر بحيث لا تتيح تجهيز الوثائق على النحو المناسب، |
1.6 Le montant indiqué de 1 451 000 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage relatifs aux cinquante-septième et cinquante-huitième sessions de l'Assemblée. | UN | 1-6 والاعتماد البالغ 000 451 1 دولار يتعلق بالسفر لحضور دورتي الجمعية السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
Le présent rapport porte sur les dispositions dont l’application s’est poursuivie pendant les sessions de l’Assemblée et du Conseil en 1998 et dans le cadre des préparatifs des sessions de 1999. | UN | ويركز هذا التقرير على اﻷحكام التي تم تنفيذها في دورتي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨، وتحضيرا لدورتهما في عام ١٩٩٩. |
Durant la période examinée, le Comité consultatif a été représenté à la cinquante-troisième et à la cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 7 - خلال الفترة قيد الاستعراض، مثلت اللجنة الاستشارية في دورتي الجمعية العامة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
1.8 Le montant de 2 224 600 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage relatifs aux soixante-cinquième et soixante-sixième sessions de l'Assemblée. | UN | 1-8 يتعلق الاعتماد البالغ 600 224 2 دولار بالسفر لحضور دورتي الجمعية الخامسة والستين والسادسة والستين. |
Nous avons vu à cet égard que d'importantes améliorations avaient été introduites lors des deux dernières sessions de l'Assemblée générale, ce qui a permis à la Commission de mieux fonctionner. | UN | وقد رأينا تحسينات موضوعية جرى إدخالها في هذا الصدد على مدى دورتي الجمعية العامة الماضيتين، مما أدى إلى مزيد من الكفاءة في عمل اللجنة. |
Durant la période examinée, l'Organisation consultative a été représentée à la cinquante-cinquième et à la cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 7 - خلال الفترة قيد الاستعراض، مُثِّلت المنظمة الاستشارية في دورتي الجمعية العامة الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين. |
1.8 Le montant de 1 812 800 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage relatifs aux cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée. | UN | صفر 1-8 والاعتماد البالغ 800 812 1 دولار يتعلق بالسفر لحضور دورتي الجمعية التاسعة والخمسين والستين. |
1981-1982 Représentant aux trente-sixième et trente-septième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | 1981-1982 - عضو الوفد الأرجنتيني في دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين |
1.9 Le montant de 1 998 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir les frais de voyage relatifs aux soixante et unième et soixante-deuxième sessions de l'Assemblée. | UN | 1-9 والاعتماد البالغ 000 998 1 دولار، الذي لا يتضمن تغييرا عن المستوى السابق، يتعلق بالسفر لحضور دورتي الجمعية الحادية والستين والثانية والستين. |
1.9 Le montant de 2 090 800 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage relatifs aux soixante-troisième et soixante-quatrième sessions de l'Assemblée. | UN | 1-9 يتعلق الاعتماد البالغ 800 090 2 دولار بالسفر لحضور دورتي الجمعية الثالثة والستين والرابعة والستين. |
1981-1982 : Représentant aux trente-sixième et trente-septième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | 1981-1982 عضو الوفد الأرجنتيني في دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين |
Elle a été représentée aux sessions de l'Assemblée générale et du Fonds des Nations Unies pour la population, qui se sont tenues toutes les deux à New York en 2007 et elle a été réélue pour trois ans au conseil de la Conférence. | UN | وقد مُثلت في دورتي الجمعية العامة وصندوق الأمم المتحدة للسكان اللتين عقدتا بنيويورك في عام 2007، وأعيد انتخابها لمجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية لفترة ثلاث سنوات. |
1.8 Le montant de 2 163 400 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage relatifs aux soixante-septième et soixante-huitième sessions de l'Assemblée. | UN | 1-8 يتعلق الاعتماد البالغ 400 163 2 دولار بالسفر لحضور دورتي الجمعية السابعة والستين والثامنة والستين. |
A.1.3 Un montant de 1 451 500 dollars est prévu pour couvrir les frais de voyage de cinq représentants au plus aux cinquante-septième et cinquante-huitième sessions de l'Assemblée générale. | UN | ألف 1-3 رصد اعتماد قدره 500 451 1 دولار لسفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين لحضور دورتي الجمعية العامة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
Les représentants de la Ligue arabe ont eu des contacts de très haut niveau, par exemple avec le Secrétaire général Kofi Annan au cours des deux dernières sessions de l'Assemblée générale. Ils ont abordé les questions régionales et internationales qui préoccupent le monde arabe, y compris la question de Palestine, le processus de paix au Moyen-Orient, la situation en Iraq, en Libye, en Somalie et aux Comores. | UN | وبالفعل فقد أجرى اﻷمين العام لجامعة الدول العربية مشاورات هامة بمقر اﻷمم المتحدة مع السيد كوفي عنان أثناء دورتي الجمعية العامة الحالية واﻷخيرة، حيث تطرقا إلى قضايا عربية ذات أهمية إقليمية ودولية، كالقضية الفلسطينية وعمليــة الســلام فـــي الشرق اﻷوسط وموضوعات العراق وليبيــا والصومـال وجزر القمر. |