Je te pensais en patrouille. | Open Subtitles | أهلاً يا حضرة المأمور حسبتك ستكون في دوريّة بهذا الوقت |
On a envoyé une patrouille chercher sa famille. | Open Subtitles | أرسلنا دوريّة إلى منزله ليعرفوا مكان عائلته |
Il a pris une voiture et une arme à un policier en patrouille. | Open Subtitles | أخذ سيّارة دوريّة و سلاحًا خارج سائق إنقاذ طريق سريع. |
31. Le Secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils se familiarisent avec les lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 31- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
11. Le Secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils puissent se familiariser avec les lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 11- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الحكوميين الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
Alertez l'équipage. Ceci sera une mission de patrouille de combat. | Open Subtitles | تنبيه للطاقم،ستكون هذه مهمة قتالية دوريّة. |
Du bruit dans les bois. Peut-être une patrouille. Nous sommes restés trop longtemps. | Open Subtitles | هناك أصوات في الغابة، قد تكون دوريّة بقينا هنا وقتاً طويلاً |
En plus de vous, nous savons qu'il y a une autre patrouille par ici. | Open Subtitles | إلى جانب، أنّك وأنا نعلم بأنّه توجد دوريّة لعينة هنا بمكان ما |
Donc tu savais que la patrouille trouverait l'agent du FBI ? | Open Subtitles | إذن، علمت بأنّ دوريّة شرطة سوف تجد ذلك العميل الفدراليّ؟ |
Mon jumeau diabolique semble être en patrouille. | Open Subtitles | يبدو أنّ شقيقي الشرّير خرج في دوريّة |
Une patrouille a repéré la voiture de Matthew au motel Starburst dans le Queens. | Open Subtitles | لقد رصدت دوريّة شُرطة سيّارة (ماثيوز) في نُزل (ستاربورست) في (كوينز). |
On a une patrouille dans le coin. Elle sera la dans quelques minutes. | Open Subtitles | "{\fnAdobe Arabic}ثمّة دوريّة شرطة على مقربةٍ "قد يصل خلال دقائق معدودات." |
J'étais en patrouille de nuit sur cette colline. | Open Subtitles | كنتُ في دوريّة ليليّة فوق إحدى التلال |
Ok, je vais mettre une voiture de patrouille devant chez toi. | Open Subtitles | سأعيّن دوريّة حراسة خارج مسكنك. |
La patrouille de l'autoroute a trouvé la voiture de Ryan Shank. | Open Subtitles | دوريّة على الطريق السريع ( وجدت سيّارة (رايان شانك |
On avait une patrouille dans le périmètre, | Open Subtitles | أطبقت علينا دوريّة , بالخارج عند النطاق |
32. Le secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils se familiarisent avec les Lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 32- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
33. Le secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils se familiarisent avec les lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 33- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
31. Le secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils se familiarisent avec les lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 31- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
11. Le secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils puissent se familiariser avec les lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 11- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الحكوميين الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
12. Le secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils puissent se familiariser avec les lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 12- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الحكوميين الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |