"دور السلع الأساسية" - Traduction Arabe en Français

    • le rôle des produits de base
        
    IV. Renforcer le rôle des produits de base dans le développement national UN رابعاً- تعزيز دور السلع الأساسية في التنمية الوطنية
    Les participants ont délibéré sur le rôle des produits de base dans le développement, en insistant sur les difficultés, les possibilités et les perspectives de ces pays. UN وبحث اجتماع الخبراء دور السلع الأساسية في تنمية أقل البلدان نمواً مع التركيز على تحديات وفرص وآفاق الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً.
    le rôle des produits de base dans le commerce international allait diminuant, ce dont pâtissaient surtout les pays tributaires de l'exportation de ces produits, qui subissaient des pertes en raison de la faiblesse des prix et de l'écart croissant entre les cours des produits primaires et les prix payés par les consommateurs d'articles manufacturés. UN ووافق على أن دور السلع الأساسية في التجارة الدولية قد ظل ينخفض. ويقع التأثير السلبي الرئيسي لهذه الظاهرة على البلدان المعتمدة على صادرات السلع الأساسية، والتي تشهد خسائر نتيجة لانخفاض الأسعار السلعية ولاتساع الفجوة بين سعر السلع الأساسية والسعر الذي يدفعه مستهلك المنتجات المصنعة.
    Les représentants de certains PMA ont fait de brefs exposés sur le rôle des produits de base dans leurs économies respectives et sur les problèmes et obstacles rencontrés pour développer le secteur des produits de base dans leur pays. UN 3 - وقدم ممثلو البلدان من أقل البلدان نموا عروضا موجزة بشأن دور السلع الأساسية في اقتصاديات بلدانهم والمشاكل والمعوقات التي يواجهونها في تطوير قطاع السلع الأساسية في بلدانهم.
    a) De comprendre le rôle des produits de base et de la productivité agricole dans la marche vers l'objectif de reclassement des pays prévu dans le Programme d'action; UN (أ) فهم دور السلع الأساسية ودور الإنتاجية الزراعية في تعزيز التقدم نحو تحقيق الهدف المتفق عليه في برنامج العمل والمتمثل في الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً؛
    Les représentants ont échangé des vues sur les moyens de renforcer le rôle des produits de base et d'améliorer la productivité agricole dans le cadre de l'action plus large visant à ce que les PMA accomplissent des progrès socioéconomiques structurels, y compris, pour un aussi grand nombre de ces pays que possible, des progrès en vue de leur reclassement. UN وتبادل المندوبون الآراء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور السلع الأساسية وتحسين الإنتاجية الزراعية في إطار الجهود الأوسع نطاقاً المبذولة لتحقيق التقدم الاجتماعي الاقتصادي الهيكلي في أقل البلدان نمواً، بما في ذلك التقدم نحو الخروج من فئة أقل البلدان نمواً، فيما يتعلق بأكبر عدد ممكن من البلدان المنتمية إلى هذه الفئة.
    64. Les participants ont invité les PMA à veiller à ce que le rôle des produits de base soit pris en compte dans leurs stratégies de développement de façon à tirer le meilleur parti possible de ce secteur et à éviter de reproduire l'expérience des dix dernières années, où le taux de croissance n'avait pas créé d'emploi ni produit de transformation structurelle. UN 64- وطلب المشاركون من أقل البلدان نمواً ضمان إدماج دور السلع الأساسية في استراتيجياتها الإنمائية بما يتيح أقصى زيادة ممكنة في إمكانات القطاع ويجنبها تكرار ما شهده العقد السابق من معدلات نمو تحققت دون تواكبها فرص عمل أو تحولات هيكلية.
    164. La session de 2008 du Comité d’experts s’est tenue à Yaoundé sur le thème « le rôle des produits de base dans le développement socioéconomique des pays d’Afrique centrale ». UN 164- عقدت دورة عام 2008 للجنة الخبراء في ياوندي، بالكاميرون، تحت شعار: " دور السلع الأساسية الأولية في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لبلدان وسط أفريقيا " .
    Les représentants ont échangé des vues sur les moyens de renforcer le rôle des produits de base et d'améliorer la productivité agricole dans le cadre de l'action plus large visant à ce que les PMA accomplissent des progrès socioéconomiques structurels, y compris, pour un aussi grand nombre de ces pays que possible, des progrès en vue de leur reclassement. UN وتبادل المندوبون الآراء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور السلع الأساسية وتحسين الإنتاجية الزراعية في إطار الجهود الأوسع نطاقاً المبذولة لتحقيق التقدم الاجتماعي الاقتصادي الهيكلي في أقل البلدان نمواً، بما في ذلك التقدم نحو الخروج من فئة أقل البلدان نمواً، فيما يتعلق بأكبر عدد ممكن من البلدان المنتمية إلى هذه الفئة.
    64. Les participants ont invité les PMA à veiller à ce que le rôle des produits de base soit pris en compte dans leurs stratégies de développement de façon à tirer le meilleur parti possible de ce secteur et à éviter de reproduire l'expérience des dix dernières années, où le taux de croissance n'avait pas créé d'emploi ni produit de transformation structurelle. UN 64 - وطلب المشاركون من أقل البلدان نمواً ضمان إدماج دور السلع الأساسية في استراتيجياتها الإنمائية بما يتيح أقصى زيادة ممكنة في إمكانات القطاع ويجنبها تكرار ما شهده العقد السابق من معدلات نمو تحققت دون تواكبها فرص عمل أو تحولات هيكلية.
    En 2012, la CNUCED a publié une étude intitulée Permettre le reclassement des PMA en renforçant le rôle des produits de base et en améliorant la productivité agricole. UN 58- أصدر الأونكتاد في عام 2012 دراسة معنونة " التمكين للخروج من فئة أقل البلدان نمواً: تعزيز دور السلع الأساسية وتحسين الإنتاجية الزراعية " " Enabling the Graduation of LDCs: Enhancing the Role of Commodities and Improving Agricultural Productivity " .
    e) La publication Enabling the Graduation of LDCs: Enhancing the role of commodities and improving agricultural productivity (Permettre le reclassement des PMA en renforçant le rôle des produits de base et en améliorant la productivité agricole) analyse les incidences des crises financière, alimentaire et énergétique mondiales sur les PMA tributaires des produits de base et sur les perspectives de reclassement de ces pays. UN (ﻫ) المنشور المعنون تمكين البلدان من الخروج من فئة أقل البلدان نمواً: تعزيز دور السلع الأساسية وزيادة إنتاجية القطاع الزراعي، الذي يدرس بدقة تأثير الأزمتين العالميتين المالية والغذائية والأزمة العالمية في الوقود على أقل البلدان نمواً المعتمدة على السلع الأساسية وعلى آفاق خروجها من فئة أقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus