La présente section du rapport examine Le rôle des transports dans le contournement des sanctions en Angola, qui est évoqué dans le rapport du Groupe d'experts. | UN | 111 - يركز هذا الجزء من التقرير على دور النقل في انتهاك الجزاءات في أنغولا وهو أمر اهتم به تقرير فريق الخبراء. |
Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable | UN | دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة |
Le rôle des couloirs de transport et de transit en matière de coopération internationale et de développement durable | UN | دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة |
Objectif, expansion géographique et priorités : L'objectif de l'Union internationale des transports routiers est de contribuer, dans l'intérêt de la société tout entière, au développement et à la prospérité du transport routier national et international dans tous les pays et de préserver le rôle du transport routier pour compte d'autrui et pour compte propre. | UN | الهدف والانتشار الجغرافي والأولويات: يتمثل هدف الاتحاد الدولي للنقل على الطرق في المساهمة، لصالح المجتمع ككل، في تنمية وازدهار النقل البري المحلي والدولي، في جميع البلدان، وحماية دور النقل البري الذي يُستأجر أو يُستخدم بمقابل مادي أو لحساب مالكيه. |
IX. Le rôle des transports dans le contournement des sanctions contre l'UNITA | UN | تاسعا - دور النقل في انتهاك الجزاءات المفروضة على يونيتا |
A/C.2/69/L.13 Point 19 - - Développement durable - - Turkménistan: projet de résolution - - Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable [A A C E F R] - - 3 pages | UN | A/C.2/69/L.13 البند 19 - التنمية المستدامة - تركمانستان: مشروع قرار - دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات |
Projet de résolution sur Le rôle des couloirs de transport et de transit en matière de coopération internationale et de développement durable (A/C.2/69/L.13/Rev.1) | UN | مشروع قرار بشأن دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.13/Rev.1) |
Projet de résolution sur Le rôle des couloirs de transport et de transit en matière de coopération internationale et de développement durable (A/C.2/69/L.13/Rev.1) | UN | مشروع قرار بشأن دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.13/Rev.1) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان) |
Son objectif est également de contribuer, dans l'intérêt de la société tout entière, au développement et à la prospérité du transport routier national et international dans tous les pays et de préserver le rôle du transport routier pour compte d'autrui et pour compte propre. | UN | وهي تسعى أيضاً إلى المساهمة، بما يخدم مصلحة المجتمع ككل، في تنمية وازدهار النقل البري المحلي والدولي، في جميع البلدان، وفي حماية دور النقل البري الذي يُستأجر ويُستخدم بمقابل مادي أو الذي يُشغَّل لحساب مالكيه. |
L'Union internationale des transports routiers (IRU) a pour objet de contribuer, dans l'intérêt de la société tout entière, à la promotion et à la prospérité, dans tous les pays, du transport routier national et international et de préserver le rôle du transport routier professionnel pour compte d'autrui ou pour compte propre. | UN | يتمثل هدف الاتحاد الدولي للنقل البري في " المساهمة، لصالح المجتمع ككل، في تنمية وإزدهار النقل البري المحلي والدولي، في جميع البلدان، وحماية دور النقل البري الذي يستأجر أو يستخدم بمقابل مادي أولحساب مالكيه " . |