À l'invitation de la Présidente, M. Ducarme prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 70- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد دوكارم مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |
M. Ducarme se retire. | UN | 73 - السيد دوكارم يترك مكانه على المائدة. |
À l'invitation de la Présidente, M. Ducarme (parlementaire belge) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 73 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد دوكارم (عضو البرلمان البلجيكي) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Mme Fernandez Toledano (Cuba), parlant en vertu du droit de réponse, dit que la déclaration de M. Ducarme est une calomnie caractérisée à l'égard du Gouvernement et du peuple cubains. | UN | 97 - السيدة فيرنانديز توليدانو (كوبا): تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن البيان الذي أدلى به السيد دوكارم يمثل افتراء شديدا على حكومة كوبا وشعبها. |
59. À l'invitation du Président, M. Ducarme (Parlement belge) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 57 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد دوكارم (البرلمان البلجيكي) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Denis Ducarme (A/C.4/62/3/Add.46) | UN | دوني دوكارم (A/C.4/62/3/Add.46) |
62. M. Ducarme se retire. | UN | 60 - انسحب السيد دوكارم. |
M. Ducarme se retire. | UN | 78 - انسحب السيد دوكارم. |
A/C.4/64/5/Add.63 Point 39 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 28 septembre 2009, adressée au Président de la Commission par M. Denis Ducarme [A A C E F R] | UN | A/C.4/64/5/Add.63 البند 39 من جدول الأعمال - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالـــــة مؤرخـــــة 28 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من دنيس دوكارم [بجميع اللغات الرسمية] |
(Signé) Denis Ducarme | UN | (توقيع) دنيس دوكارم |
(Signé) Denis Ducarme | UN | (توقيع) دوني دوكارم |
(Signé) Denis Ducarme | UN | (توقيع) دوني دوكارم |