"دولارات للشخص" - Traduction Arabe en Français

    • dollars par personne et
        
    • dollars par personne par
        
    • dollars par homme et
        
    Ce montant a été calculé pour un effectif moyen de 6 966 hommes, à raison de 7,45 dollars par personne et par jour. UN ويستند تقدير التكاليف إلى احتياجات قوة قوامها ٩٦٦ ٦ جنديا في المتوسط بتكلفة قدرها ٧,٤٥ دولارات للشخص يوميا.
    Montant calculé sur la base du coût standard de 10 dollars par personne et par mois, pour 3 593 mois-personne. UN علــــى أســـــاس تكلفـــة قياسية قدرها ١٠ دولارات للشخص فـــــي الشهر ﻟ ٥٩٣ ٣ شخصا في الشهر.
    Il doit également permettre de financer d'autres activités de détente et de loisirs à raison de 3 dollars par personne et par mois (687 300 dollars). UN كما يغطي هذا التقدير أنشطة الرعاية اﻷخرى بمبلغ ٣٠٠ ٦٨٧ دولار، بمتوسط قدره ٣ دولارات للشخص في الشهر.
    Il est estimé que 25 % de ces troupes seront logées dans des installations louées durant la période considérée pour un coût moyen de 105 dollars par personne et par mois. UN ومن المقدر أن يتم إيواء ٢٥ في المائة من هؤلاء الجنود خلال هذه الفترة في مرافق مستأجرة بتكلفة يبلغ متوسطها ١٠٥ دولارات للشخص في الشهر.
    Des ressources sont prévues au titre de la détente et des loisirs et des activités sportives, à raison de 4 dollars par personne et par mois. UN يقدر المبلغ المخصص للرعاية واﻷنشطة الرياضية بأربعة دولارات للشخص الواحد في الشهر.
    Un montant de 405 dollars par personne et par mois est prévu à la rubrique " Location de locaux " pour couvrir l'hébergement de 2 108 agents. UN ويتضمن بند استئجار اﻷماكن ﻹقامة ١٠٨ ٢ أفراد بمبلغ ٤٠٥ دولارات للشخص شهريا.
    Il doit également permettre de financer d'autres activités de détente et de loisirs à raison de 3 dollars par personne et par mois (708 100 dollars). UN كما يغطي هذا التقدير أنشطة الرعاية اﻷخرى بمبلغ ١٠٠ ٧٠٨ دولار، بمتوسط قدره ٣ دولارات للشخص في الشهر.
    8 dollars par personne et par mois pour 8 569 personnes et 17 dollars par personne par mois pour 1 160 membres des unités de police constituées. UN 8 دولارات للشخص في الشهر لعدد 569 8 شخصا و 17 دولارا للشخص في الشهر لعدد 160 1 فردا من وحدات الشرطة المشكلة.
    Sur la base du taux standard de 10 dollars par personne et par mois UN بناء على معدل موحد قدره ١٠ دولارات للشخص في الشهر
    Ces frais sont tombés de 5 à 3 dollars par personne et par mois. UN الرســوم البريديـــة ﻷفــراد الوحدات انخفـــاض من ٥ الــى ٣ دولارات للشخص الواحد شهريا
    Lors de ses investigations, le Comité consultatif a été informé que les repas quotidiens étaient fournis et qu'un montant correspondant de 10 dollars par personne et par jour serait de ce fait déduit de l'indemnité de subsistance et comptabilisé dans le rapport sur l'exécution du budget. UN ولدى الاستفسار أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تقدم وجبات يومية ولذلك يخصم مبلغ ١٠ دولارات للشخص يوميا مقابل الوجبات من بدل الاقامة ﻷفراد البعثة ويظهر في تقرير اﻷداء.
    Le Comité relève au paragraphe 28 de l'annexe VI que ce montant a été calculé sur la base de 7,50 dollars par personne et par jour. UN وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس أنه تم حساب هذا التقدير المقدر على أساس ٧,٥ دولارات للشخص في اليوم الواحد.
    Il est calculé sur la base d'un montant de 4,50 dollars par personne et par jour pour un total de 216 128 jours-homme. UN وحسب هذا التقدير استنادا الى معدل ٤,٥٠ دولارات للشخص يوميا، لما مجموعه ١٢٨ ٢١٦ فرد/يوم.
    126. Un montant de 4 098 000 dollars est également prévu pour loger 2 108 agents contractuels internationaux, au coût moyen de 405 dollars par personne et par mois. UN ١٢٦ - وأدرج أيضا مبلغ ٠٠٠ ٠٩٨ ٤ دولار لاستئجار أماكن إقامة للموظفين التعاقديين الدوليين بتكلفة يبلغ متوسطها ٤٠٥ دولارات للشخص في الشهر.
    Comme indiqué au paragraphe 18 de l'annexe IV, un montant de 405 dollars par personne et par mois est prévu à la rubrique " location de locaux " pour couvrir l'hébergement des 2 108 agents. UN وكما ذكر في الفقرة ١٨ من المرفق الرابع، فقد أدرج مبلغ ٤٠٥ دولارات للشخص الواحد كل شهر تحت باب إيجار اﻷماكن ﻹيواء ١٠٨ ٢ موظفين.
    Estimation des dépenses mensuelles, à raison de 5 dollars par personne et par mois pour le personnel civil, les officiers et les observateurs militaires. UN الاحتياجات الشهرية المسقطة استنادا إلى 5 دولارات للشخص الواحد شهريا من الأفراد المدنيين وضباط الأركان والمراقبين العسكريين
    Le coût des rations (9 dollars par personne et par jour) est celui prévu dans le nouveau contrat, qui est supérieur à celui prévu dans le contrat précédent en raison de la réduction des effectifs dans la zone de la mission. UN تكلفة حصص اﻹعاشة البالغة ٩ دولارات للشخص الواحد يوميا هي التكلفة المسقطة لعقد حصص اﻹعاشة الجديد التي تفوق التكلفة السابقة بالنظر إلى قوام القوة المخفض في منطقة البعثة.
    Montant calculé sur la base d’un taux moyen de 10 dollars par personne et par mois, à raison de 1 000 mois-personne. UN على أساس معـدل متوسطــه ١٠ دولارات للشخص فــي الشهــر مــن أجــل ٠٠٠ ١ شخص/شهر.
    35. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Un montant supplémentaire de 15 800 dollars est prévu à cette rubrique au taux standard de 5 dollars par personne et par mois. UN ٣٥ - مواد اﻹصحاح والتنظيف - يرصد اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٥ دولار لمواد اﻹصحاح والتنظيف بمعدل موحد يبلغ ٥ دولارات للشخص في الشهر.
    Les dépenses ont été calculées sur la base de 5 dollars par personne par mois pour un effectif moyen de 20 000 personnes pendant six mois. UN والتقدير محسوب بمعدل ٥ دولارات للشخص في الشهر لقوة متوسط عدد أفرادها ٠٠٠ ٢٠ فرد خلال فترة الستة شهور.
    Compte tenu de l'expérience acquise, on a également prévu pour d'autres activités de détente ou activités sportives 4 dollars par homme et par mois pour 132 000 mois-homme (528 000 dollars). UN واستنـادا الى الخبرة السابقة، يشمل التقدير أيضا أنشطة أخرى للرعاية والرياضة تقدر بأربعة دولارات للشخص في الشهر لما مجموعه ٠٠٠ ١٣٢ شخص/شهر )٠٠٠ ٥٢٨ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus