"دولارا في اليوم لمدة" - Traduction Arabe en Français

    • dollars par jour pendant
        
    • dollars par jour pour
        
    En outre, une indemnité journalière de subsistance à raison de 176 dollars par jour pendant 97 jours et de 127 dollars par jour pendant 119 jours a été versée à 18 fonctionnaires de l'UNAVEM et à 2 fonctionnaires du Siège temporairement affectés à Lusaka. UN وباﻹضافة إلى ذلك، دفع بدل إقامة يومي بمعدل ١٧٦ دولارا في اليوم لمدة ٩٧ يوما و ١٢٧ دولارا في اليوم لمدة ١١٩ يوما لموظفي البعثة وموظفين إثنين من المقر، كانوا قد انتدبوا للعمل مؤقتا في لوساكا.
    Des ressources étaient prévues pour la location de salles de conférence et de locaux à usage de bureaux à l'appui des pourparlers de paix à Lusaka à raison de 740 dollars par jour pendant 72 jours. UN وقد رصد اعتماد لاستئجار حيز يضم غرفا للاجتماعات ومكاتب لخدمة محادثات السلام في لوساكا، بمعدل ٧٤٠ دولارا في اليوم لمدة ٧٢ يوما.
    Ces personnels auront droit à une indemnité de subsistance au taux de 85 dollars par jour pendant 148 jours et à des frais de voyage aller-retour (681 000 dollars). UN وسيحق لهؤلاء اﻷفراد الحصول على بدل اقامة بمعدل ٨٥ دولارا في اليوم لمدة ١٤٨ يوما وتوفر لهم تكلفة رحلة العودة )٠٠٠ ١٨٦ دولار(.
    a) Location de locaux 24. Les crédits demandés représentent le coût de la location de quatre bureaux pour la première équipe, (88 dollars par jour pendant 20 jours (soit 7 000 dollars). UN ٢٤ - يرصد اعتماد لاستئجار أربعة مقار للمكاتب للفريق المتقدم بمعدل ٨٨ دولارا في اليوم لمدة ٢٠ يوما )٧ ٠٠٠ دولار(.
    L'indemnité de subsistance (missions) du personnel international est calculée à raison de 75 dollars par jour pour la période de 12 mois, soit 232 700 dollars. UN أما بدل الإقامة في منطقة البعثة للموظفين الدوليين فيبلغ 75 دولارا في اليوم لمدة 12 شهرا ومجموعه 700 232 دولار.
    Ces personnels auront droit à une indemnité de subsistance au taux de 85 dollars par jour pendant 150 jours et à des frais de voyage aller retour (688 500 dollars). UN وسيحق لهؤلاء اﻷفراد الحصول على بدل إقامة بمعدل ٨٥ دولارا في اليوم لمدة ١٥٠ يوما )٥٠٠ ٦٨٨ دولار(.
    d) Le montant demandé couvre aussi les traitements de cinq commis aux conférences, au taux de 20 dollars par jour, pendant 65 jours, soit un total de 325 jours-personne (6 500 dollars); UN )د( يرصد اعتماد لدفع مرتبات ٥ كتاب مؤتمرات بمعدل ٢٠ دولارا في اليوم لمدة ٦٥ يوما لكل منهم وبمجموع يبلغ ٣٢٥ شخصا/يوما )٥٠٠ ٦ دولار(؛
    La variation est due principalement à une augmentation des taux de l'indemnité de subsistance (missions) applicables en République démocratique du Congo. Ces taux sont passés de 234 à 260 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 144 à 164 dollars par jour après 30 jours. UN 137 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من 234 دولارا إلى 260 دولارا في اليوم لمدة الـ 30 يوما الأولى، ومن 144 دولارا إلى 164 دولارا في اليوم بعد ذلك.
    Trois fonctionnaires pour chaque réunion (frais de voyage : 2 400 dollars en moyenne; indemnité journalière de subsistance : 150 dollars par jour pendant cinq jours, y compris les délais de route; faux frais au départ et à l’arrivée : 108 dollars) : 20 000 dollars UN ثلاثة موظفين لكل اجتماع )تكاليف السفر: ٤٠٠ ٢ دولار في المتوسط؛ وبدل اﻹقامة اليومي: ١٥٠ دولارا في اليوم لمدة خمسة أيام، بما في ذلك وقت السفر؛ والمصروفات النثرية في محطات السفر: ١٠٨ دولارات(: ٠٠٠ ٢٠ دولار
    29. Il est prévu de louer 140 véhicules particuliers à 75 dollars par jour pendant 30 jours (315 000 dollars) et 20 minibus à 100 dollars par jour pendant 30 jours (60 000 dollars). UN ٢٩ - رصد اعتماد لاستئجار ١٤٠ مركبة ركاب بتكلفة تبلغ ٧٥ دولارا في اليوم لمدة ٣٠ يوما )٠٠٠ ٣١٥ دولار( و ٢٠ حافلة صغيرة بتكلفة تبلغ ١٠٠ دولار في اليوم لمدة ٣٠ يوما )٠٠٠ ٦٠ دولار(.
    a) Pour le logement, le remboursement est calculé d'après les dépenses effectives à raison d'un maximum de 45 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 30 dollars par la suite, sous réserve de la présentation de reçus; UN )أ( بالنسبة للمأوى، ترد التكاليف على أساس المصروفات المتكبدة فعلا بحيث لا تتجاوز ٤٥ دولارا في اليوم لمدة اﻷيام الثلاثين اﻷولى، و ٣٠ دولارا في اليوم بعد ذلك، رهنا بتقديم إيصالات؛
    b) Pour les repas, le remboursement est calculé sur la base de 40 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 30 dollars par la suite. UN )ب( وبالنسبة لبدل المأكل ترد التكاليف على أساس ٤٠ دولارا في اليوم لمدة اﻷيام الثلاثين اﻷولى و ٣٠ دولارا في اليوم بعد ذلك.
    Le montant indiqué représente l'indemnité de subsistance en mission des 32 agents internationaux prévus, à raison de 87 dollars par jour pendant 206 jours, l'indemnité versée au Directeur exécutif adjoint (D-1) étant majorée de 15 %. UN تتصل الاحتياجات المقدرة بدفع بدل إقامة للبعثة إلى ٣٢ موظفـــا دوليا، بمعدل ٨٧ دولارا في اليوم لمدة ٢٠٦ أيام، رهنا بتكميلها بنسبة ١٥ في المائة لنائب المدير التنفيذي )برتبة مد-١(.
    Observateurs militaires. Des ressources sont prévues pour le versement d’une indemnité de subsistance (missions) aux taux de 120 dollars par jour pendant 30 jours à l’occasion de la relève de 14 observateurs militaires (50 400 dollars) et de 90 dollars par jour pour 19 480 jours-homme (1 753 200 dollars). UN ١ - المراقبون العسكريون - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بمعدل ١٢٠ دولارا في اليوم لمدة ٣٠ يوما فيما يتعلق بتناوب ١٤ مراقبا عسكريا )٤٠٠ ٥٠ دولار(، وبمعــدل ٩٠ دولارا فــي اليـــوم ﻟ ٤٨٠ ١٩ فرد/يوم )٢٠٠ ٧٥٣ ١ دولار(.
    Police civile. Des ressources sont prévues pour verser une indemnité de subsistance (missions), aux taux de 120 dollars par jour pendant 30 jours à l’occasion de la relève de 46 membres de la police civile (165 600 dollars) et de 90 dollars par jour pour 82 820 jours-homme (7 453 800 dollars). UN ٤ - الشرطة المدنية - رصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة بمعدل ١٢٠ دولارا في اليوم لمدة ٣٠ يوما فيما يتعلق بتناوب ٤٦ شرطيا مدنيا )٦٠٠ ١٦٥ دولار(، و٩٠ دولارا في اليوم ﻟ ٨٢٠ ٨٢ فرد/يوم )٨٠٠ ٤٥٣ ٧ دولار(.
    Les ressources prévues permettront de louer les engins suivants : a) un chariot ayant une capacité de charge de 13 tonnes, à raison de 350 dollars par jour pendant 21 jours (7 400 dollars); b) un chariot ayant une capacité de charge de 23,5 tonnes, à raison de 500 dollars par jour pendant 35 jours (17 500 dollars); et c) un chariot ayant une capacité de charge de 36 tonnes à raison de 100 dollars l’heure pendant 25 heures (2 500 dollars). UN وتغطي تقديرات التكاليف إيجار الرافعات الشوكية التالية: )أ( رافعة شوكية واحدة بقدرة ١٣ طنا بتكلفة ٣٥٠ دولارا في اليوم لمدة ٢١ يوما )٤٠٠ ٧ دولار(؛ )ب( رافعة شوكية واحدة بقدرة ٢٣,٥ طنا بتكلفــة ٥٠٠ دولار في اليــوم لمدة ٣٥ يومــا )٥٠٠ ٧١ دولار(؛ )ج( رافعة شوكية واحدة بقدرة ٣٦ طنا بتكلفة ١٠٠ دولار في الساعة لمدة ٢٥ ساعة )٥٠٠ ٢ دولار(.
    De ce fait, le personnel de la FORDEPRENU a continué à recevoir une indemnité de subsistance de 120 dollars par jour pour les 30 premiers jours, puis de 90 dollars par jour par la suite, ce alors que le taux de l’indemnité journalière de subsistance pour les 60 premiers jours a été fixé à 82 dollars. UN ومن ثم، استمر موظفو قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في تقاضي بدل إقامة ﻷفراد البعثة قدره ١٢٠ دولارا لمدة الثلاثين يوما اﻷولى و ٩٠ دولارا في اليوم بعد ذلك رغم تحديد معدل بدل اﻹقامة اليومي بمبلغ ٨٢ دولارا في اليوم لمدة الستين يوما اﻷولى.
    Le montant demandé au titre de l'indemnité journalière de subsistance a été calculé sur la base du taux standard de 166 dollars par jour pour les 30 premiers jours et de 116 dollars par jour par la suite. UN وحُسبت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة وفق المعدل الموحد البالغ قدره 166 دولارا في اليوم لمدة الثلاثين يوما الأولى و 116 دولارا في اليوم عقب ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus