"دولارا للفرد شهريا" - Traduction Arabe en Français

    • dollars par personne et par mois
        
    Le coefficient d'absorption correspondant, (reflétant la part des dépenses encourues par chacun des États qui n'est pas compensée après application du taux de remboursement de 70 dollars par personne et par mois actuellement en vigueur) est également indiqué. UN كما يظهر المرفق معامل الاستيعاب المناظر، الذي يبين النسبة المئوية لما تتحمله كل من الدول المساهمة بقوات من تكاليف لا يغطيها معدل السداد الجاري، البالغ ٧٠ دولارا للفرد شهريا.
    14. À l'heure actuelle, le remboursement initial aux gouvernements se fait à raison de 750 dollars par personne et par mois pour la solde et les indemnités des militaires, alors que le taux approuvé est de 988 dollars. UN ١٤ - وفي الوقت الراهن، تسدد التكاليف الشهرية الى الحكومات بمعدل أولي قدره ٧٥٠ دولارا للفرد لحساب المرتبات والبدلات الخاصة بالقوات، وذلك كجزء من المعدل المعتمد وقدره ٩٨٨ دولارا للفرد شهريا.
    12. Actuellement, le remboursement initial aux gouvernements se fait à raison de 750 dollars par personne et par mois pour la solde et les indemnités des militaires, alors que le taux approuvé est de 988 dollars. UN ١٢ - وتسدد المدفوعات اﻷولية الى الحكومات، في الوقت الحاضر، بمعدل ٧٥٠ دولارا للفرد شهريا لحساب المرتبات والبدلات الخاصة بالقوات، وذلك كجزء من المعدل المعتمد وقدره ٩٨٨ دولارا للفرد شهريا.
    Pour la période allant du 1er février au 31 juillet 1995, les gouvernements ont initialement été remboursés à raison de 750 dollars par personne et par mois, sur la base des taux standard approuvés par l'Assemblée générale pour le remboursement des dépenses afférentes aux contingents. UN وأما فيما يتعلق بالفترة الممتدة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، فلم تسدد التكاليف إلا بمعدل أولي قدره ٧٥٠ دولارا للفرد شهريا كجزء من المعدلات القياسية التي وافقت عليها الجمعية العامة فيما يتعلق بتسديد تكاليف القوات.
    22,60 dollars par personne et par mois UN 22.60 دولارا للفرد شهريا
    Pour la période du 1er février au 31 mars 1995, le remboursement initial aux gouvernements s'est fait à raison de 750 dollars par personne et par mois pour la solde et les indemnités des militaires, alors que le taux approuvé est de 988 dollars. UN وفيما يتعلق بالفترة الممتدة من ١ شباط/فبراير إلى ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥، فقد سددت التكاليف شهريا إلى الحكومات بمعدل أولي قدره ٧٥٠ دولارا للفرد لمرتبات وبدلات القوات كجزء من المعدل المعتمد وقدره ٩٨٨ دولارا للفرد شهريا.
    11. Services contractuels. Il faudra un montant de 63 000 dollars pour couvrir les frais de blanchissage et nettoyage à sec des effets du personnel militaire pendant l'automne et l'hiver, à raison de 30 dollars par personne et par mois, ces mêmes frais étant calculés sur la base de 20 dollars par personne et par mois pendant les six mois suivants. UN ١١ - الخدمات التعاقديــة - يلزم توفير مبلـغ إضافي قدره ٠٠٠ ٦٣ دولار لغسيل وتنظيف ملابس اﻷفراد العسكريين خلال أشهر الخريف والشتاء على أساس ٣٠ دولارا للفرد شهريا. وبالنسبة لﻷشهر الستة المتبقية حسبت التكلفة على أساس ٢٠ دولارا للفرد شهريا.
    Il est également prévu de verser une prime de risque au personnel en poste en Bosnie-Herzégovine et dans les anciennes zones protégées par les Nations Unies (ZPNU), au taux de 867 dollars par personne et par mois pour les fonctionnaires internationaux (1 768 700 dollars) et de 20 % du traitement annuel net pour les agents locaux (1 620 200 dollars). UN وأدرج أيضا تقدير لدفع بدل مخاطر للموظفين العاملين في البوسنة والهرسك وفي المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة سابقا بمعدل ٨٦٧ دولارا للفرد شهريا للموظفين الدوليين )٧٠٠ ٧٦٨ ١ دولار( وبنسبة ٢٠ في المائة من صافي المرتب السنوي للموظفين المحليين )٢٠٠ ٦٢٠ ١(.
    7. Le montant prévu doit permettre de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents les soldes et indemnités de ceux-ci, aux taux standard de 988 dollars par mois pour chaque officier ou homme de troupe, plus un supplément de 291 dollars par personne et par mois pour un nombre limité de spécialistes (25 % dans le cas des contingents logistiques et 10 % dans le cas des autres spécialistes). UN ٧ - أدرج مبلغ لتسديد تكاليف القوات إلى الحكومات المساهمة بقوات فيما يتعلق بالمرتبات والبدلات بمعدل قياسي قدره ٩٨٨ دولارا للفرد شهريا لجميع الرتب، باﻹضافة إلى معدل تكميلي قدره ٢٩١ دولارا للفرد شهريا لعدد محدود من الاخصائيين )٢٥ في المائة من أفراد الوحدات السوقية و ١٠ في المائة من اﻷفراد اﻵخرين(.
    6. Le taux de 65 dollars par personne et par mois au titre de l'habillement, du paquetage et de l'équipement fournis par le gouvernement et le taux supplémentaire de 5 dollars par personne et par mois pour les armes personnelles, y compris les munitions, ont été approuvés par une décision prise par l'Assemblée générale, à sa 2440e séance, le 15 décembre 1975 (voir A/PV.2440). UN ٦ - ووفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في جلستها ٢٤٤٠، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥، )انظر A/PV.2440( سرى المعدل البالغ ٦٥ دولارا للفرد شهريا للملابس والمهمات والمعدات الشخصية التي تصرفها الحكومات لقواتها ومعدل اضافي قدره ٥ دولارات للفرد شهريا مقابل اﻷسلحة الشخصية، بما فيها الذخيرة.
    Le montant prévu doit permettre de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents les soldes et indemnités de ceux-ci, au taux standard de 988 dollars par mois pour chaque officier ou homme de troupe, plus un supplément de 291 dollars par personne et par mois pour un nombre limité de spécialistes (25 % dans le cas des contingents logistiques et 10 % dans le cas des autres spécialistes). UN رصد اعتماد لسداد تكاليف القوات الى الحكومات المساهمة بقوات فيما يتعلق بالمرتبات والبدلات بمعدل قياسي يبلغ ٩٨٨ دولارا للفرد شهريا لجميع الرتب، باﻹضافة الى معدل تكميلي قدره ٢٩١ دولارا للفرد شهريا لعدد محدود من المتخصصين )٢٥ في المائة من أفراد الوحدات السوقية و ١٠ في المائة من اﻷفراد اﻵخرين(.
    Le montant prévu doit permettre de verser aux gouvernements qui fournissent des contingents une somme correspondant à l'amortissement de l'habillement, du paquetage et de l'équipement individuels fournis par ces gouvernements à leurs troupes, au taux standard de 65 dollars par personne et par mois, plus un supplément de 5 dollars par personne et par mois pour les munitions et les armes personnelles. UN يتضمن هذا التقدير اعتمادا لسداد ما يدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل عامل استعمال جميع أصناف الملابس والمهمات والمعدات الشخصية التي صرفتها تلك الحكومات لقواتها، وذلك بمعدل قياسي قدره ٦٥ دولارا للفرد شهريا عن الملابس والمهمات والمعدات الشخصية، باﻹضافة إلى ٥ دولارات للفرد شهريـا عــن اﻷسلحــة والذخائر الشخصية.
    13. Le montant prévu doit permettre de verser aux gouvernements qui fournissent des contingents une somme correspondant à l'amortissement de l'habillement, du paquetage et de l'équipement individuels fournis par ces gouvernements à leurs troupes, au taux standard de 65 dollars par personne et par mois, plus un supplément de 5 dollars par personne et par mois pour les munitions et les armes personnelles. UN ١٣ - يغطي هذا التقدير تكلفة ما يدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل عامل استعمال جميع أصناف الملابس والأعتدة والمعدات الشخصية التي صرفتها تلك الحكومات لقواتها، وذلك بمعدل قياسي قدره ٦٥ دولارا للفرد شهريا عن الملابس واﻷعتدة والمعدات الشخصية، باﻹضافة إلى ٥ دولارات للفرد شهريا عن اﻷسلحة والذخائر الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus