"دولارا يمثل" - Traduction Arabe en Français

    • dollars représentant
        
    • dollars correspondant
        
    • dollars de
        
    • dollars d'
        
    • dollars par les
        
    • dollars au titre
        
    Cette opération comprend un montant de 14 825 dollars représentant le manquant net dans la caisse placée dans le coffre-fort d'un bureau extérieur après récupération de 6 000 dollars que le chef du bureau avait égarés par négligence. UN وشمل هذا الشطب مبلغا قدره 825 14 دولارا يمثل النقصان الصافـي في المبالغ النقدية المودعة في خزنة أحــد المكاتب الميدانيــة بعد استعادة مبلغ قــدره 000 6 دولار من رئيس المكتب بسبب الإهمال.
    iii) Un montant de 10 124 793 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1995; UN ' ٣ ' مبلغ ٧٩٣ ١٢٤ ١٠ دولارا يمثل رصيد الحساب الفائض حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١؛
    iii) Un montant de 1 124 793 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1995; UN ' ٣ ' مبلغ ٧٩٣ ١٢٤ ١٠ دولارا يمثل رصيد الحساب الفائض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١؛
    d Y compris un montant de 102 672 dollars correspondant à des demandes de remboursement en attente, viré de la rubrique Engagements non réglés - exercices antérieurs à la rubrique États Membres - soldes créditeurs. UN (د) بما في ذلك مبلغ 672 102 دولارا يمثل مطالبات قيد التسوية منقولة من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    i) Encaisse : 11 283 917 dollars, soit 426 603 dollars de disponible en banque, 10 853 609 dollars placés dans des comptes de dépôt productifs d'intérêts et 3 705 dollars de fonds de caisse; UN ' ١ ' بلغ مجموع النقد المحتفظ به ٧١٩ ٣٨٢ ١١ دولارا منه مبلغ ٣٠٦ ٦٢٤ دولارا يمثل النقد المودع في المصارف، ومبلغ ٩٠٦ ٣٥٨ ٠١ دولارا يمثل الودائع المدرة للفائدة، وعهد سلف مستديمة قدرها ٥٠٧ ٣ دولارا؛
    ii) Comptes débiteurs : 1 479 497 dollars, dont 1 238 274 dollars de sommes à recevoir d'autres institutions, 81 149 dollars d'avances consenties à des fonctionnaires et 160 074 dollars de sommes diverses; UN ' ٢ ' حسابات قبض يبلغ مجموعها ٧٩٤ ٩٧٤ ١ دولارا تتضمن ٤٧٢ ٨٣٢ ١ دولارا عبارة عن مبالغ مستحقة من الوكالات اﻷخرى، ومبلغ ٩٤١ ١٨ دولارا عبارة عن سلف مدفوعة للموظفين، ومبلغ ٤٧٠ ٠٦١ دولارا يمثل بنودا متنوعة؛
    b) À concurrence de 1 217 582 219 dollars par les contributions dues par les États Membres en vertu de sa résolution 52/215 A du 22 décembre 1997, relative au barème des quotes-parts pour les années 1998 et 1999; UN )ب( مبلغ ٩١٢ ٢٨٧ ٠٢٢ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٢٥/٥١٢ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ٨٩٩١ و ٩٩٩١؛
    iii) Un montant de 1 124 793 dollars, représentant le solde du compte d'excédents budgétaires au 31 décembre 1995; UN ' ٣ ' مبلغ ٧٩٣ ١٢٤ ١٠ دولارا يمثل رصيد الحساب الفائض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١؛
    Cette opération comprend un montant de 14 825 dollars représentant le manquant net dans la caisse placée dans le coffre-fort d’un bureau extérieur après récupération de 6 000 dollars que le chef du bureau avait égarés par négligence. UN وشمل هذا الشطب مبلغا قدره ٨٢٥ ١٤ دولارا يمثل النقصان الصافي في المبالغ النقدية المودعة في خزنة أحــد المكاتب الميدانيــة بعد استعادة مبلغ قــدره ٠٠٠ ٦ دولار من رئيس المكتب بسبب اﻹهمال.
    vi) Un montant de 4 000 651 dollars représentant la «réintégration» par le Gouvernement russe d'avoirs du PNUE, gelés en 1992; UN ' ٦ ' مبلغ ٦٥١ ٠٠٠ ٤ دولارا يمثل " إعادة " الحكومة الروسية ﻷرصدة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التي جمدت في عام ١٩٩٢.
    iv) Un montant de 26 748 816 dollars représentant des économies au titre de la liquidation d'engagements d'exercices antérieurs, au 31 décembre 2001 ; UN ' 4` مبلغ 816 748 26 دولارا يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    Par ailleurs, l’Université a traité comme contribution non versée un montant de 758 613 dollars représentant une perte au change sur un paiement effectué par un gouvernement en 1990 en monnaie locale, par le truchement d’une institution de l’ONU. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اعتبرت الجامعة مبلغا مقداره ٦١٣ ٧٥٨ دولارا يمثل خسارة تتعلق بسعر الصرف، فيما يتصل بمبلغ مسدد بالعملة المحلية من قبل إحدى الحكومات عن طريق وكالة من وكالات اﻷمم المتحدة، بمثابة تبرع معلن غير مدفوع.
    Nonobstant ses rapports financiers antérieurs certifiés, le PNUD impute rétroactivement à des comptes de projets et du budget d'appui qui sont clos ou pour lesquels on ne dispose plus de fonds suffisants des charges d'un montant de 976 363 dollars représentant des dépenses qu'il n'avait pas encore comptabilisées. UN على الرغم من التقارير المالية المصدقة الواردة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن حسابات ميزانية المشاريع والدعم التي أُقْفِلت، أو التي لا تحتوي على أرصدة كافية، أصبحت الآن مدينة بأثر رجعي للبرنامج الإنمائي بمبلغ 363 976 دولارا يمثل نفقات لم يسبق الإبلاغ عنها.
    Le montant des dépenses pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 s'est élevé à 84 343 000 dollars; comme les montants répartis s'élevaient à 89 749 250 dollars, il reste un solde inutilisé de 5 406 250 dollars, représentant 6 % des ressources approuvées pour l'exercice. UN 5 - في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، بلغت النفقات 000 343 84 دولار خصما من الاعتماد البالغ 250 749 89 دولارا. ونجم عن ذلك رصيد غير مربوط يبلغ 250 406 5 دولارا يمثل 6 في المائة من الموارد المعتمدة لهذه الفترة.
    iii) Un montant de 237 244 dollars, représentant le solde inutilisé du montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20002001, au 31 décembre 2001 ; UN ' 3` مبلغ 244 237 دولارا يمثل الرصيد الفائض من الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    e Y compris 1 109 286 dollars correspondant à des demandes de remboursement des États Membres en attente, qui ont été virés de la rubrique Engagements non réglés - exercices antérieurs à la rubrique États Membres - soldes créditeurs. UN (هـ) تشمل مبلغ 286 109 1 دولارا يمثل مطالبات من الدول الأعضاء بانتظار التسوية نـُـقلت من الالتزامات غير المصفاة عن الفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    (Suite des notes de l'état XXII) f Y compris 807 314 dollars correspondant à des demandes de remboursement en attente, qui ont été virés de la rubrique Engagements non réglés - exercices antérieurs à la rubrique Créditeurs divers. UN (و) تشمل مبلغ 314 807 دولارا يمثل مطالبات من الدول الأعضاء تنتظر التسوية نقلت من الالتزامات غير المصفاة عن الفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    e Y compris 654 784 dollars correspondant à des demandes de remboursement en attente, qui ont été virés de la rubrique Engagements non réglés - exercices antérieurs à la rubrique États Membres - soldes créditeurs. UN (هـ) تشمل مبلغ 784 654 دولارا يمثل مطالبات تنتظر التسوية نقلت من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    i) Encaisse : 84 328 dollars, dont 78 794 dollars de disponible en banque et 5 444 dollars de fonds de caisse; UN ' ١ ' مجموع المبالغ المحتفظ بها نقدا، وهو ٨٢٣ ٤٨ دولارا منه مبلغ ٤٩٧ ٨٧ دولارا يمثل النقد المودع في المصارف، وسلف مستديمة قدرها ٤٤٤ ٥ دولارا؛
    b Dont 3 048 987 dollars d'intérêts créditeurs transférés des ressources à des fins spéciales aux ressources à des fins générales. UN (ب) تشمل مبلغا قدره 987 048 3 دولارا يمثل تحويلا لإيرادات الفوائد من أموال الأغراض الخاصة إلى أموال الأغراض العامة.
    b) À concurrence de 1 217 582 219 dollars par les contributions dues par les États Membres en vertu de sa résolution 52/215 A du 22 décembre 1997, relative au barème des quotes-parts pour les années 1998 et 1999; UN )ب( مبلغ ٩١٢ ٢٨٥ ٧١٢ ١ دولارا يمثل اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لقرارها ٢٥/٥١٢ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للسنتين ٨٩٩١ و ٩٩٩١؛
    Le montant dû correspond aux 6 millions de dollars avancés par le PNUE pour financer la construction du projet Gigirl et aux intérêts d'un montant de 347 977 dollars échus sur le prêt, déduction faite d'une somme de 3 443 972 dollars au titre du loyer imputé au PNUE en 1992 et 1993. UN ويمثل المبلغ المستحق مبلغ ٦ ملايين دولار سلفة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتمويل تشييد مشروع جيجيري وإيرادات فوائد تراكمت على القرض قدرها ٩٧٧ ٣٤٧ دولارا، وتم تغطيته بمبلغ ٩٧٢ ٤٤٣ ٣ دولارا يمثل اﻹيرادات اﻹيجارية المحملة على برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في ١٩٩٢ و ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus