"دولار دولي" - Traduction Arabe en Français

    • dollar international
        
    • dollar des
        
    En Chine, le seuil officiel de pauvreté a été estimé à environ 0,60 dollar international par personne et par jour. UN وقُدر خط الفقر الرسمي للصين بما يقرب من ٠,٦٠ دولار دولي للشخص في اليوم.
    L'indice d'écart de pauvreté pour la région est relativement élevé; en moyenne, une personne ou un ménage pauvre se situe à plus de 12 % en deçà du seuil de pauvreté d'un dollar international par jour. UN ومؤشر فجوة الفقر في المنطقة عال نسبيا، وفي المتوســـط، يقــل دخل الشخص الفقير أو اﻷسرة المعيشية الفقيرة عن خط الفقر المتمثل في دولار دولي واحد في اليوم بما يزيد عن ١٢ في المائة.
    En Chine, le seuil officiel de pauvreté a été estimé à environ 0,60 dollar international par personne et par jour. UN وقُدر خط الفقر الرسمي للصين بما يقرب من ٠,٦٠ دولار دولي للشخص في اليوم.
    L'indice d'écart de pauvreté pour la région est relativement élevé; en moyenne, une personne ou un ménage pauvre se situe à plus de 12 % en deçà du seuil de pauvreté de 1 dollar international par jour. UN ومؤشر فجوة الفقر في المنطقة عال نسبيا، وفي المتوســـط، يقــل دخل الشخص الفقير أو اﻷسرة المعيشية الفقيرة عن خط الفقر المتمثل في دولار دولي واحد في اليوم بما يزيد عن ١٢ في المائة.
    Nombre de personnes et pourcentage de la population des pays en développement et des pays en transition disposant de moins de 1 dollar des États-Unis par jour, 1987-1993 UN الجدول ٦-١ عــدد اﻷشخاص والنسبة المئويــة للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الفترة ١٩٨٧-١٩٩٣
    Selon les estimations de la Banque mondiale, la proportion de la population disposant de moins d'un dollar international par jour, après avoir progressé entre 1987 et 1990, a nettement diminué par la suite. UN وتشير تقديرات البنك الدولي المتعلقة بالفقر إلى أن نسبة السكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم زادت ما بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٠ ثم انخفضت بعد ذلك.
    Pour établir ses estimations de la population disposant d'un revenu inférieur à un dollar international par jour, la Banque mondiale s'est basée essentiellement sur la consommation, mesurée aux prix constants de 1985, et sur les taux de change calculés en fonction de la parité du pouvoir d'achat. UN وعند إعداد البنك الدولي لتقديراته المتعلقة بعدد السكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي ١ في اليوم، ركز البنك الدولي على الاستهلاك مقيسا بأسعار عام ١٩٨٥ الثابتة وبسعر الصرف عند تعادل القوى الشرائية.
    Il n'en reste pas moins que, selon les estimations, le nombre d'habitants d'Amérique latine ne disposant que d'un revenu inférieur à 1 dollar international par jour est passé de 101 millions en 1990 à 110 millions en 1993. UN ومع ذلك يقدر أن عدد الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في أمريكا اللاتينية قد ارتفع من ١٠١ مليون في عام ١٩٩٠ إلى ١١٠ ملايين في عام ١٩٩٣.
    Selon les estimations de la Banque mondiale, la proportion de la population disposant de moins de 1 dollar international par jour, après avoir progressé entre 1987 et 1990, a nettement diminué par la suite. UN تقديرات البنك الدولي المتعلقة بالفقر إلى أن نسبة السكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم زادت ما بين عامي ١٩٨٧ و ١٩٩٠ ثم انخفضت بعد ذلك.
    Pour établir ses estimations de la population disposant d'un revenu inférieur à 1 dollar international par jour, la Banque mondiale s'est basée essentiellement sur la consommation, mesurée aux prix constants de 1985, et sur les taux de change calculés en fonction de la parité du pouvoir d'achat. UN وعند إعداد البنك الدولي لتقديراته المتعلقة بعدد السكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي ١ في اليوم، ركز البنك الدولي على الاستهلاك مقيسا بأسعار عام ١٩٨٥ الثابتة وبسعر الصرف عند تعادل القوى الشرائية.
    Selon les estimations de la Banque mondiale, le pourcentage de la population disposant de moins de 1 dollar international par jour qui était inférieur à 5 % en 1987 a diminué, dépassant à peine 4 % en 1993; en chiffres absolus, la population pauvre est demeurée la même au cours de cette période. UN ويقدر البنك الدولي أن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم كانت دون ٥ في المائة في عام ١٩٨٧ وبحلول عام ١٩٩٣ انخفضت إلى أكثر من ٤ في المائة بقليل؛ وبقي العدد المطلق للفقراء بدون تغيير تقريبا أثناء هذه الفترة.
    En dépit d'un léger abaissement de l'incidence de la pauvreté entre 1987 et 1993, la Banque mondiale estimait à plus de 200 millions le nombre de personnes disposant de moins de 1 dollar international par jour en 1990, et le nombre des pauvres s'est élevé pendant cette période de près de 40 millions. UN وبالرغم من حدوث انحسار خفيف في انتشار الفقر من عام ١٩٨٧ إلى ١٩٩٣، قدر البنك الدولي أن ما يزيد عن ٢٠٠ مليون شخص كانوا يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في عام ١٩٩٠، وزاد ذلك العدد بقرابة ٤٠ مليون من عام ١٩٨٧ إلى ١٩٩٣.
    En dépit d'un léger abaissement de l'incidence de la pauvreté entre 1987 et 1993, la Banque mondiale estimait à plus de 200 millions le nombre de personnes disposant de moins de 1 dollar international par jour en 1990, et le nombre des pauvres s'est élevé pendant cette période de près de 40 millions. UN وبالرغم من حدوث انحسار خفيف في انتشار الفقر من عام ١٩٨٧ إلى ١٩٩٣، قدر البنك الدولي أن ما يزيد عن ٢٠٠ مليون شخص كانوا يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في عام ١٩٩٠، وزاد ذلك العدد بقرابة ٤٠ مليون من عام ١٩٨٧ إلى ١٩٩٣.
    40. Selon la Banque mondiale, c'est l'Asie du Sud, où vit près de 40 % de la population mondiale disposant seulement de 1 dollar international par jour ou moins, qui compte le plus grand nombre de pauvres vivant dans la pauvreté absolue, et c'est dans cette région que l'incidence de la pauvreté est la plus élevée. UN ٤٠ - استنادا إلى قول البنك الدولي، يوجد أكبر عدد من الذين يعيشون في فقر مطلق وأعلى مستوى لانتشار الفقر في جنوب آسيا، حيث يقطن قرابة ٤٠ في المائة من مجموع عدد سكان العالم الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم.
    40. Selon la Banque mondiale, c'est l'Asie du Sud, où vit près de 40 % de la population mondiale disposant seulement de 1 dollar international par jour ou moins, qui compte le plus grand nombre de pauvres vivant dans la pauvreté absolue, et c'est dans cette région que l'incidence de la pauvreté est la plus élevée. UN ٤٠ - استنادا إلى قول البنك الدولي، يوجد أكبر عدد من الذين يعيشون في فقر مطلق وأعلى مستوى لانتشار الفقر في جنوب آسيا، حيث يقطن قرابة ٤٠ في المائة من مجموع عدد سكان العالم الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم.
    6.1 Nombre de personnes et pourcentage de la population des pays en développement et des pays en transition disposant de moins de 1 dollar des États-Unis par jour, 1987-1993 UN عدد اﻷشخــاص والنسبــة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الفترة ١٩٨٧-١٩٩٣
    Nombre de personnes et pourcentage de la population des pays en développement et des pays en transition disposant de moins de 1 dollar des États-Unis par jour, 1987-1993 UN الجدول ٦-١ عــدد اﻷشخاص والنسبة المئويــة للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار دولي واحد في اليوم في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في الفترة ١٩٨٧-١٩٩٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus