Les contributions à ce fonds s’élèvent, à ce jour, à 54 224 dollars en espèces et 67 000 dollars sous forme d’une lettre de crédit. | UN | وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني حتى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا إجمالا نقدا و ٠٠٠ ٦٧ دولار في شكل خطاب اعتماد. |
Les contributions à ce fonds s’élèvent, à ce jour, à 54 224 dollars en espèces et 67 000 dollars sous forme d’une lettre de crédit. | UN | وبلغ إجمالي المساهمات في الصندوق الاستئماني حتى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٦٧ دولار في شكل خطاب اعتماد. |
Sur cinq ans, nous verserons 5 milliards de dollars au titre de l'aide à la santé et 3,5 milliards de dollars au titre de l'aide à l'éducation. | UN | وفي السنوات الخمس المقبلة، سوف نقدم 5 بلايين دولار في شكل مساعدة صحية و 3.5 بليون دولار مساعدة تعليمية. |
Grâce à l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM), près de 42 milliards de dollars de dettes ont été annulés. | UN | فمبادرة تخفيف الديون المتعددة الأطراف سبق أن وفرت ما يقرب من 42 بليون دولار في شكل إعفاءات من الديون. |
Ce programme affecte 971 000 dollars d'assistance technique au chiffre indicatif de planification de base établi pour le territoire. | UN | ويوفر هذا البرنامج موارد للمساعدة التقنية تقدر قيمتها ﺑ ٠٠٠ ٩٧١ دولار في شكل رقم تخطيط ارشادي عادي خصص لهذا البلد. |
En outre, les pays en développement ont apporté environ 1,2 milliard de dollars sous forme de ressources autres que les ressources de base pour l'élaboration de programmes dans le pays contributeur lui-même. | UN | كما أسهمت البلدان النامية بنحو 1.2 بليون دولار في شكل موارد محلية غير أساسية لصالح برامج تنفذ في البلد المساهم نفسه. |
En outre, les pays en développement ont apporté environ 1,2 milliard de dollars sous forme de ressources autres que les ressources de base pour l'élaboration de programmes dans le pays contributeur lui-même. | UN | كما ساهمت البلدان النامية بنحو 1.2 بليون دولار في شكل موارد محلية غير أساسية لصالح برامج تنفذ في البلد المساهم نفسه. |
Jusqu'ici, l'Alliance des villes a fourni plus de 40 millions de dollars sous forme de subventions, y compris plus de 13 millions de dollars en 2004. | UN | وقد قدم تحالف المدن حتى تاريخه ما يزيد عن 40 مليون دولار في شكل هبات بما في ذلك أكثر من 13 مليون دولار في عام 2004. |
L'aide financière accordée à ces activités représenterait au total 50 000 dollars sous forme de dons. | UN | وستبلغ المساعدة المالية المقدمة لهذه اﻷنشطة نحو ٠٠٠ ٠٥ دولار في شكل منح. |
Cette somme a, à son tour, favorisé la mobilisation de plus de 1,5 milliard de dollars au titre d'investissements de suivi d'institutions financières internationales. | UN | وقد حفز هذا بدوره أكثر من 1.5 مليون دولار في شكل استثمارات متابعة من جانب المؤسسات المالية الدولية. |
Le représentant de l'Inde a déclaré que son pays avait fourni 650 millions de dollars au titre de l'aide économique. | UN | وقد قدمت الهند مبلغ 650 مليون دولار في شكل مساعدة اقتصادية. |
Selon les estimations, la hausse du prix international des produits alimentaires a entraîné un surcoût de près de 840 millions de dollars au titre des importations. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الارتفاع في الأسعار الدولية للأغذية أدى إلى تكلفة إضافية تناهز 840 مليون دولار في شكل واردات. |
Fournir une aide d'environ 30 millions de dollars en vue de résoudre la crise alimentaire en Afrique australe. | UN | تقديم نحو 30 مليون دولار في شكل معونة لمعالجة أزمة الغذاء في الجنوب الأفريقي. |
Depuis sa création, le Fonds d'affectation spéciale a permis l'octroi de plus de 19 millions de dollars de subventions à 263 projets dans 115 pays. | UN | وقد قدم الصندوق الاستئماني، منذ أن بدأ عمله، ما يزيد عن 19 مليون دولار في شكل منح لتنفيذ 263 مشروعا في 115 بلدا. |
Des mois se sont écoulés et seulement 59 millions de dollars de contributions ont été donnés en espèces ou sous une autre forme. | UN | وبعد مرور أشهر لم يتم التبرع إلا بمبلغ ٥٩ مليون دولار في شكل اسهامات نقدية أو عينية. |
Cette année, les pays développés fourniront aux pays du tiers monde 53 milliards de dollars d'aide publique au développement. | UN | إن البلدان المتقدمة النمو ستمنح بلدان العالم الثالث هذا العام 53 مليار دولار في شكل مساعدة إنمائية رسمية. |
Au cours des vingt dernières années, le Japon a versé quelque 3 milliards de dollars d'aide sous forme de dons pour alléger les dettes des pays pauvres. | UN | وقال إن اليابان قدمت في السنوات العشرين الماضية نحو ٣ بلايين دولار في شكل إعانة منحة لتخفيف أعباء الديون. |
Pour les cinq premières années, le Gouvernement des États-Unis a consacré plus de 7 milliards de dollars à des concours financiers et à des garanties de prêt. | UN | وبالنسبة للسنوات الخمس الأولى، تعهدت حكومة الولايات المتحدة برصد أكثر من 7 بلايين دولار في شكل دعم مالي وضمانات للقروض. |
a Dont un montant de 9 075 900 dollars correspondant à des engagements non réglés. | UN | (أ) تتضمن مبلغ 900 075 9 دولار في شكل التزامات غير مصفاة. |
Depuis 2011, ils ont octroyé au Secrétariat technique provisoire plus de 23 millions de dollars sous la forme de contributions en nature pour financer des projets visant à accélérer la mise au point du régime de vérification et à en améliorer les capacités; | UN | قدمت الولايات المتحدة منذ عام 2011، ما يربو على 23 مليون دولار في شكل مساهمات عينية لمشاريع للأمانة التقنية المؤقتة للتعجيل بوضع نظام التحقق ولتحسين قدراتها؛ |
Les contributions au fonds d'affectation spéciale s'élèvent à ce jour à 54 224 dollars en espèces et 28 000 dollars sous la forme d'une lettre de crédit. | UN | وبلغت المساهمات فـي الصنــدوق الاستئمانــي إلى حد اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٢٨ دولار في شكل خطابات ائتمان. |
Placements 40. Au 31 décembre 1994, le HCR détenait 212 milliards 909 millions de dollars sous forme de dépôts à court terme en différentes monnaies; 15 millions de dollars étaient placés à long terme; 35 milliards 436 millions de dollars étaient détenus sur des comptes courants. | UN | ٤٠ - في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، كانت الودائع القصيرة اﻷجل للمفوضية تبلغ ٩٠٩ ٢١٢ مليون دولار بعملات مختلفة و ١٥ مليون دولار في شكل ودائع طويلة اﻷجل، و٤٣٦ ٣٥ مليون دولار في شكل ودائع تحت الطلب. |
Nous avons récemment annoncé une contribution financière de plus de 150 millions de dollars pour la réalisation de projets en Russie et dans d'autres pays de l'ex-Union soviétique. | UN | وأعلنا مؤخرا تقديم أكثر من 150 مليون دولار في شكل تبرعات لمشاريع في روسيا والدول الأخرى في الاتحاد السوفياتي السابق. |