"دولار لتحسين" - Traduction Arabe en Français

    • dollars pour améliorer
        
    • dollars prévu pour l'amélioration
        
    • dollars à l'amélioration
        
    Un montant de 120,5 millions de dollars pour améliorer les services de maternité en Australie. UN :: التزام بمبلغ 120.5 مليون دولار لتحسين خدمات الأمومة في أستراليا.
    Le bureau du Procureur général a reçu de l'État une enveloppe de 35 millions de dollars pour améliorer ses services aux usagers. UN وحصل مكتب المدعي العام من الدولة على مبلغ 35 مليون دولار لتحسين خدماته التي يقدمها للمستخدمين.
    Dans le cadre du programme communautaire ougandais de réadaptation, il a également dépensé environ 150 000 dollars pour améliorer la vie des personnes handicapées dans 24 districts. UN وتنفق الحكومة أيضا، من خلال البرنامج الأوغندي للتأهيل على مستوى المجتمع المحلي، ما يقرب من 000 150 دولار لتحسين معيشة الأشخاص ذوي الإعاقة في 24 مقاطعة.
    15. Approuve en outre le coût total révisé de 3 479 000 dollars prévu pour l'amélioration et la modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN 15 - توافق كذلك على التكلفة التقديرية الإجمالية المنقحة البالغ قدرها 000 479 3 دولار لتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    ii) Un montant de 1,3 million de dollars à l'amélioration et à la remise en état des installations de conférence; UN ' ٢ ' مبلغ ١,٣ مليون دولار لتحسين وتجديد مرافق المؤتمرات؛
    Faisant suite à la Conférence de Tokyo, le Gouvernement japonais est en train de mettre en application un projet de 6,2 millions de dollars pour améliorer les services de santé dans la région de Semipalatinsk. UN وفي إطار متابعة مؤتمر طوكيو، تقوم حكومة اليابان بتنفيذ مشروع تبلغ قيمته 6.2 ملايين دولار لتحسين خدمات الرعاية الصحية في سيميبالاتينسك.
    Le Programme d'assistance du PNUD a dépensé 390 000 dollars pour améliorer la gestion des déchets médicaux dans le district de Ramallah. UN 53 - أنفق برنامج تقديم المساعدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبلغ 000 390 دولار لتحسين إدارة النفايات الطبية في قضاء رام الله.
    Dans l'enseignement supérieur, la Banque mondiale a investi 10 millions de dollars pour améliorer l'efficacité, la qualité, l'utilité et le cadre réglementaire des établissements. UN 24 - وفي مجال التعليم العالي، استثمر البنك الدولي 10 ملايين دولار لتحسين كفاءة مؤسسات التعليم العالي ونوعيتها وأهميتها وبيئتها التنظيمية.
    Depuis 2001, le gouvernement de la Nouvelle-Écosse a alloué 2,1 millions de dollars pour améliorer la lutte aux toxicomanies et aux jeux de hasard visant les femmes et les jeunes vivant dans les régions rurales de la Nouvelle-Écosse. UN 267- ومنذ عام 2001، رصدت حكومة نوفا سكوتشيا 2.1 مليون دولار لتحسين نتائج إساءة استعمال المخدرات وإدمان القمار للريفيات والشباب في نوفا سكوتشيا.
    Le Ministre des finances a annoncé dans son budget pour l'exercice 2001-2002 que le Gouvernement dépenserait 4 millions de dollars pour améliorer l'état des pistes d'atterrissage, installer de nouveaux éclairages d'approche et rénover l'aérogare. UN وأعلن وزير المالية إن حكومته ستنفق في ميزانية 2001-2002 مبلغ 4 مليون دولار لتحسين المدارج الجوية وتركيب نظام جديد لإضاءة الاقتراب وتحسين مبنى محطة الركاب.
    Le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a versé quelque 5 millions de dollars pour améliorer les établissements humains et les conditions de logement des Palestiniens. UN 25 - وخصص برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) نحو 5 ملايين دولار لتحسين المستوطنات البشرية والأوضاع السكنية للشعب الفلسطيني.
    iii. En 2003, le monde ne peut assurer le versement de 65 milliards de dollars pour réduire la pauvreté ou de 5 milliards de dollars pour améliorer la santé de la reproduction, dont la planification familiale et la prévention du VIH/sida, face à de nouveaux problèmes internationaux tels que la sécurité qui coûte actuellement 900 milliards de dollars par an; UN ' 3` في عام 2003، لم يتمكن العالم من أن يكفل تخصيص مبلغ 65 بليون دولار للحد من الفقر أو مبلغ خمسة بلايين دولار لتحسين الصحة الإنجابية، بما فيها تنظيم الأسرة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بسبب الشواغل العالمية الناشئة مثل الأمن الذي يكلف حاليا 900 بليون دولار سنويا.
    En janvier 2002, la marine a accepté de verser une amende de 42 000 dollars et de dépenser 380 000 dollars pour améliorer la gestion de ses déchets, l'Agence américaine pour la protection de l'environnement ayant estimé que le Centre de travaux publics de la marine s'était mal occupé du traitement des déchets dangereux en 2000. UN ووافقت القوات البحرية في كانون الثاني/يناير 2002 على دفع غرامات قيمتها 000 42 دولار وأنفقت مبلغ 000 380 دولار لتحسين إدارة النفايات، بعد أن أثبتت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية أن مركز الأشغال العامة التابع للقوات البحرية لم يعالج النفايات الخطرة على الوجه الصحيح في عام 2000(52).
    En octobre 2010, le Secrétaire général Ban Ki-moon a promis de réunir 40 milliards de dollars pour améliorer l'accès des femmes et des enfants aux soins de santé, afin de combler cette lacune qui est un obstacle majeur à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد وعد الأمين العام بان كي مون في تشرين الأول/أكتوبر 2010، بحشد 40 بليون دولار لتحسين فرص الحصول على الرعاية الصحية للنساء والأطفال، من أجل سدّ أكبر الفجوات القائمة فيما يتعلق بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    En janvier 2002, la marine a accepté de verser une amende de 42 000 dollars et de dépenser 380 000 dollars pour améliorer la gestion de ses déchets, l'Agence américaine pour la protection de l'environnement ayant estimé que le génie militaire s'était mal occupé du traitement des déchets dangereux en 2000. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، وافقت البحرية على دفع غرامات قيمتها 000 42 دولار وأنفقت مبلغ 000 380 دولار لتحسين إدارة النفايات، بعد أن أثبتت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية أن مركز الأشغال العامة التابع للبحرية لم يعالج النفايات الخطيرة على الوجه الصحيح في عام 2000(76).
    En janvier 2002, la marine a accepté de verser une amende de 42 000 dollars et de dépenser 380 000 dollars pour améliorer la gestion de ses déchets, l'Agence américaine pour la protection de l'environnement ayant estimé que le Centre de travaux publics de la marine s'était mal occupé du traitement des déchets dangereux en 2000. UN ووافقت القوات البحرية في كانون الثاني/يناير 2002 على دفع غرامات قيمتها 000 42 دولار وإنفاق مبلغ 000 380 دولار لتحسين إدارة النفايات، بعد أن أثبتت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة أن مركز الأشغال العامة التابع للقوات البحرية قد تعامل مع النفايات الخطرة بصورة سيئة عام 2000().
    En janvier 2002, la marine a accepté de verser une amende de 42 000 dollars et de dépenser 380 000 dollars pour améliorer la gestion de ses déchets, l'Agence américaine pour la protection de l'environnement ayant estimé que le Centre de travaux publics de la Marine s'était mal occupé du traitement des déchets dangereux en 2000. UN ووافقت البحرية في كانون الثاني/يناير 2002 على دفع غرامات قيمتها 000 42 دولار وأنفقت مبلغ 000 380 دولار لتحسين إدارة النفايات، بعد أن أثبتت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية أن مركز الأشغال العامة التابع للبحرية لم يعالج النفايات الخطرة على الوجه الصحيح في عام 2000(56).
    15. Approuve en outre le coût total révisé de 3 479 000 dollars prévu pour l'amélioration et la modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi ; UN 15 - توافق كذلك على التكلفة التقديرية المنقحة البالغ قدرها 000 479 3 دولار لتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    15. Approuve en outre le coût total révisé de 3 479 000 dollars prévu pour l'amélioration et la modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN 15 - توافق كذلك على التكلفة التقديرية الإجمالية المنقحة البالغ قدرها 000 479 3 دولار لتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    ii) Un montant de 1,3 million de dollars à l'amélioration et à la remise en état des installations de conférence; UN ' ٢ ' مبلغ ١,٣ مليون دولار لتحسين وتجديد مرافق المؤتمرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus