Ce montant comprend également 79 300 dollars pour l'achat d'ordinateurs parés pour le passage à l'an 2000. | UN | ويشمل هذا المبلغ أيضا 300 79 دولار لشراء حواسيب متوافقة مع عام 2000. |
Au total, le Gouvernement national de transition a dépensé 11,6 millions de dollars pour l'achat de 552 véhicules. | UN | وبشكل إجمالي، أنفقت تلك الحكومة 11.6 مليون دولار لشراء 552 مركبة. |
On avait prévu 10 000 dollars pour l'achat d'ordinateurs destinés au personnel de la Division de l'audit et des conseils de gestion. | UN | 5 - اعتمد مبلغ قدره 000 10 دولار لشراء حواسيب للموظفين في شعبة مراجعة الحسابات والمشورة الإدارية. |
On a en outre dépensé 2 939 600 dollars pour acheter du matériel informatique et des progiciels et acquitter les droits de licence. | UN | واستخدمت أيضا موارد قدرها 600 939 2 دولار لشراء معدات تجهيز البيانات، بما في ذلك مجموعات البرامجيات ورسوم الترخيص. |
Un montant de 32 000 dollars est prévu pour acheter à un contingent en partance, à un prix avantageux, du matériel d’hébergement comprenant des outils, des lits, des tables, des sièges, des climatiseurs, etc., à l’intention de l’unité constituée de police civile. | UN | وخصص مبلغ ٠٠٠ ٣٢ دولار لشراء معدات إقامة بتكلفة مخفضة من وحدةٍ مغادرة تشمل أدوات وأسرة وطاولات وكراسي وأجهزة تكييف وغيرها، لكي تستخدمها وحدة الشرطة المدنية المشكﱠلة. |
Le budget prévoyait un montant de 829 900 dollars pour l'achat de véhicules et de fournitures destinés à la constitution de deux lots d'équipement de départ. | UN | 5 - ووفرت الميزانية مبلغ 900 829 دولار لشراء مركبات ولوازم لإكمال مجموعتين لبدء العمل. |
Citernes à essence et débitmètres. On avait prévu 7 000 dollars pour l’achat de 21 citernes à carburant diesel. | UN | ٢٦- صهاريج وقود مع عدادات - أدرج اعتماد قيمته ٠٠٠ ٧ دولار لشراء ٢١ صهريجا لتخزين الديزل. |
Citernes à eau et fosses septiques. Les prévisions étaient de 5 400 dollars pour l’achat de 18 citernes à eau. | UN | ٢٧- صهاريج المياه وخزانات التفسخ - شملت تقديرات التكاليف مبلغ ٤٠٠ ٥ دولار لشراء ١٨ صهريجا للمياه. |
Matériel d’épuration de l’eau. On avait prévu 7 200 dollars pour l’achat de six systèmes d’épuration. | UN | ٣١- معدات تنقية المياه - أدرج اعتماد قدره ٠٠٢ ٧ دولار لشراء ستة نظم لمعالجة المياه. |
Cependant, les ressources prévues serviront à couvrir des dépenses non renouvelables d'un montant de 19 520 100 dollars pour l'achat de 137 véhicules blindés et le remplacement de 32 autres, y compris les frais de transport pour 2010. | UN | لكن الموارد المقترحة تشمل مخصصات لاحتياجات غير متكررة لعام 2010 قدرها 100 520 19 دولار لشراء 137 عربة مدرعة واستبدال 32 منها، بما في ذلك مصاريف الشحن. |
la composante assistance d'urgence en espèces du plan de réaction rapide, affectés aux ménages en détresse, 250 000 dollars pour l'achat et la distribution de fournitures pharmaceutiques et médicales | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم عنصر المساعدة النقدية الطارئة في خطة الاستجابة السريعة المخصص لحالات المشقة الخاصة، ومبلغ 000 250 دولار لشراء لوازم صيدلية وطبية طارئة وتوزيعها |
Cependant, les ressources prévues serviront à couvrir des dépenses non renouvelables d'un montant de 19 520 100 dollars pour l'achat de 137 véhicules blindés et le remplacement de 32, y compris les frais de transport pour 2010. | UN | لكن الموارد المقترحة تشمل مخصصات لاحتياجات غير متكررة لعام 2010 قدرها 100 520 19 دولار لشراء 137 عربة مدرعة واستبدال 32 منها، بما في ذلك مصاريف الشحن. |
Ces facteurs ont forcé le Gouvernement cubain à augmenter son budget, en le portant de 1,6 milliard à 1,9 milliard de dollars pour l'achat de produits alimentaires en 2008. | UN | واضطر هذان العاملان حكومة كوبا إلى زيادة ميزانيتها من 600 1 مليون دولار إلى 900 1 مليون دولار لشراء المنتجات الغذائية في عام 2008. |
Le Ministère ivoirien de la défense avait accepté cette offre et Chekroun a fourni au Groupe copie du contrat entre Elite Africa et Lisenas et confirmé qu'il avait versé 90 530 dollars pour l'achat et le transport des véhicules. | UN | وأطلع شيكرون الفريق على نسخة من العقد المبرم بين شركة إليت أفريكا وشركة ليسينسا وأكد أنه دفع مبلغ 530 90 دولار لشراء وترحيل هذه المركبات. |
Nous avons aidé à collecter 17 600 dollars pour acheter les terrains en question. | UN | وساعدناهما على جمع مبلغ 600 17 دولار لشراء أراض للنساء المشردات في أوغندا. |
Pas de changement. Autres matériels divers. Il a fallu dépenser 4 500 dollars pour acheter des pièces de rechange pour les groupes électrogènes. | UN | ٧٣ - معدات متنوعة - تم تكبد مصروفات قدرها ٥٠٠ ٤ دولار لشراء قطع غيار للمولدات الكهربائية. |
20. Mobilier de bureau. Un montant supplémentaire de 78 600 dollars est prévu pour acheter du mobilier de bureau destiné au personnel supplémentaire qui sera déployé dans la zone de la mission, ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe III.B. | UN | ٢٠ - أثاث المكاتب - يرصد اعتماد إضافي قدره ٦٠٠ ٧٨ دولار لشراء أثاث مكاتب لاستيعاب الموظفين اﻹضافيين الذين سيتم نشرهم في منطقة البعثة، على النحو الذي ترد تفصيلاته في المرفق الثالث - باء. |
D'après le Gouverneur, en 2005, son administration a investi 14 millions de dollars dans l'achat de nouveaux manuels scolaires pour les élèves et de 69 nouveaux autobus scolaires, sur un total de 170. | UN | ووفقا لما أورده الحاكم، استثمرت إدارته، خلال عام 2005، 14 مليون دولار لشراء كتب مدرسية جديدة لأطفال المدارس و 69 حافلة جديدة للمدارس، فبلغ مجموع الحافلات المدرسية 170. |
Un montant de 54 000 dollars est demandé pour l'achat de 20 ordinateurs portables qui seront utilisés par la Division des enquêtes, la Section de l'aide aux victimes et aux témoins, le Groupe des archives et de la gestion des dossiers et les salles d'audience. | UN | ويُطلب تخصيص مبلغ 000 54 دولار لشراء 20 حاسوبا حجريا لاستخدام شعبة التحقيقات وقسم الضحايا والشهود، ووحدة إدارة المحفوظات والسجلات، وقاعات المحكمة. |
Un montant de 101 380 000 dollars est alloué à l'achat de savons et détergents, qui font partie du panier de rations de l'Iraq, ainsi que de pièces détachées et articles logistiques nécessaires au traitement et à la distribution des vivres. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يخصص ١,٣٨١٠ مليون دولار لشراء الصابون والمنظفات التي تشكل جزءا من سلة التموين العراقية ولقطع الغيار والاحتياجات السوقية المتصلة بتجهيز اﻷغذية وتوزيعها. |
La diminution en volume ci-dessus est toutefois compensée par une augmentation en volume de 0,5 million de dollars correspondant à l'achat de matériels et logiciels informatiques dans le cadre de la stratégie de SIG décrite aux paragraphes 25 à 32. | UN | ومن ناحية ثانية قابلت نقصان الحجم المذكور آنفا زيادة في الحجم قدرها ٠,٥ مليون دولار لشراء معدات وبرامج الحاسوب وفقا لاستراتيجية نظام المعلومات اﻹدارية المحددة في الفقرات من ٢٥ الى ٣٢ أعلاه. |
6.32 Un montant de 15 400 dollars est proposé pour l’achat de matériel neuf de traitement de l’information et le remplacement de matériel de bureautique pour le Service administratif. | UN | ٦-٣٢ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٤٠٠ ١٥ دولار لشراء معدات جديدة لتجهيز البيانات والاستعاضة عن معدات التشغيل اﻵلي للمكتب التنفيذي. |
Un montant de 122 000 dollars est prévu pour l'achat de mobilier de bureau supplémentaire pour 152 membres du personnel; | UN | وأدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١٢٢ دولار لشراء أثاث مكتبي إضافي ﻟ ١٥٢ موظفا |
Un montant de 395 000 dollars doit également couvrir l'achat de matériel divers : matériel médical, matériel pour la sécurité et la sûreté. | UN | وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها. |
Il est proposé de consacrer 50 000 dollars à la production d'un ensemble d'articles pour diffusion dans le cadre de manifestations pertinentes et un montant de 10 000 dollars à l'achat de panneaux à utiliser dans le cadre d'expositions. | UN | ويقترح تخصيص مبلغ قدره 000 50 دولار لتقديم مواد متنوعة للتوزيع في التظاهرات ذات الصلة، وتخصيص مبلغ قدره 000 10 دولار لشراء لوحات للعرض. خدمات الإعلام والمكتبة |
L'Assemblée générale a approuvé, dans sa résolution 56/292 du 27 juin 2002, le concept et la constitution de stocks stratégiques pour déploiement rapide et a approuvé un montant de 141,6 millions de dollars pour l'acquisition du matériel d'appui nécessaire à une mission complexe. | UN | 2 - وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها 56/292، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه ووافقت على مبلغ 141.6 مليون دولار لشراء معدات لدعم بعثة واحدة معقدة. |
Un montant supplémentaire de 888 300 dollars est demandé pour l'acquisition de véhicules légers. | UN | 14 - وفيما يتعلق بالنقل البري، فإنه يُطلب مبلغ إضافي قدره 300 888 دولار لشراء مركبات خفيفة. |