"دولار للتكاليف" - Traduction Arabe en Français

    • dollars au titre des dépenses
        
    • dollars pour les dépenses
        
    • dollars pour les frais d
        
    • dollars au titre des frais
        
    • dollars pour les coûts
        
    • dollars ont été ouverts pour les dépenses
        
    • au titre des dépenses communes
        
    • dollars pour les frais de
        
    • dollars prévu pour les dépenses
        
    En outre, le Comité mixte a recommandé qu'un crédit révisé de 144 100 dollars au titre des dépenses extrabudgétaires soit approuvé et financé par les organisations affiliées à la Caisse. UN بالإضافة إلى ذلك، أوصى المجلس برصد اعتماد منقح قدره 100 144 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية تموله المنظمات الأعضاء.
    Ce montant comprenait 17 149 200 dollars au titre des frais d’administration, 36 461 500 dollars au titre des frais de gestion de portefeuille et 620 500 dollars au titre des dépenses d’audit. UN وتألف هذا المبلغ من ٢٠٠ ١٤٩ ١٧ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٥٠٠ ٤٦١ ٣٦ دولار لتكاليف الاستثمار و ٥٠٠ ٦٢٠ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
    L’enveloppe budgétaire proposée comprend un crédit de 16 397 500 dollars pour les dépenses d’administration, un montant de 33 942 900 dollars pour les frais de gestion de portefeuille et la somme de 579 300 dollars au titre des frais d’audit. UN ويشمل اقتراح الميزانية اعتمادات بمبلغ ٥٠٠ ٣٩٧ ١٦ دولار للتكاليف اﻹدارية و٩٠٠ ٩٤٢ ٣٣ دولار لتكاليف الاستثمار و٣٠٠ ٥٧٩ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
    Dans sa résolution 66/258, l'Assemblée générale a approuvé un crédit de 43 000 dollars pour les dépenses connexes du Département de l'information pour 2012. UN 36 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 66/258 على موارد تبلغ 000 43 دولار للتكاليف المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام لعام 2012.
    Ce montant comprenait 12 609 200 dollars pour les frais d'administration et 26 682 700 dollars pour les frais de gestion du portefeuille. UN وقد شمل هذا المبلغ ٢٠٠ ٦٠٩ ١٢ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٧٠٠ ٦٨٢ ٢٦ دولار لتكاليف الاستثمار.
    Le Secrétaire général prie l'Assemblée générale d'approuver un montant net de 3 666 100 dollars pour les coûts connexes de 2013 au titre du plan-cadre d'équipement. UN ويطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ صافٍ قدره 100 666 3 دولار للتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لسنة 2013.
    Le montant estimatif des dépenses liées à l'activité du Groupe est de 4,3 millions de dollars, dont 4,1 millions de dollars au titre des dépenses de personnel et 200 000 dollars au titre des frais de voyage. UN وتقدر التكلفة بـ 4.3 ملايين دولار، من بينها 4.1 ملايين دولار للتكاليف المتصلة بالموظفين، و 0.2 مليون دولار لتكاليف السفر.
    Ce montant se répartissait comme suit : 29 943 800 dollars au titre des frais d'administration, 43 405 100 dollars au titre des frais de gestion du portefeuille et 973 500 dollars au titre des dépenses d'audit. UN ويتألف هذا المبلغ من 800 943 29 دولار للتكاليف الإدارية و 100 405 43 دولار لتكاليف الاستثمارات و 500 973 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
    Ce montant comprend, outre 642 400 dollars de dépenses extrabudgétaires prises en charge par des organisations affiliées, 35 671 100 dollars au titre des frais d'administration, 43 014 100 dollars au titre des frais de gestion du portefeuille et 1 443 200 dollars au titre des dépenses d'audit. UN ويتكـــون هــذا المبلــــغ مـــن 100 671 35 دولار للتكاليف الإدارية، و 100 014 43 دولارا لتكاليف الاســتثمار، و 200 443 1 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات، ويشمل تكاليف خارجة عن الميزانية بما مقداره 400 642 دولار يتولى تمويلها عدد من المنظمات الأعضاء.
    Ce montant comprend, outre 642 400 dollars de dépenses extrabudgétaires prises en charge par des organisations affiliées, 35 671 100 dollars au titre des frais d'administration, 43 014 100 dollars au titre des frais de gestion du portefeuille et 1 443 200 dollars au titre des dépenses d'audit. UN ويتكـــون هــذا المبلــــغ مـــن 100 671 35 دولار للتكاليف الإدارية، و 100 014 43 دولار لتكاليف الاســتثمار، و 200 443 1 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات، ويشمل تكاليف خارجة عن الميزانية بما مقداره 400 642 دولار يتولى تمويلها عدد من المنظمات الأعضاء.
    11. Les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1994-1995 s'élèvent à 39 291 900 dollars, dont 12 609 200 dollars pour les dépenses d'administration et 26 682 700 dollars pour les frais de gestion du portefeuille. UN ١١ - وتصل تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ إلى ٩٠٠ ٢٩١ ٣٩ دولار تشمل ٢٠٠ ٦٠٩ ١٢ دولار للتكاليف الادارية و ٠٠٧ ٦٨٢ ٢٦ دولار للتكاليف الاستثمارية.
    L'enveloppe budgétaire des élections de 2008 s'élevait au total à 8 677 000 dollars, soit 2 670 000 dollars pour l'établissement du fichier électoral, 4 230 000 dollars pour les dépenses couvertes par la Commission électorale nationale, et 1 760 000 dollars pour les arriérés de salaires. UN وتبلغ الميزانية الإجمالية لانتخابات عام 2008 ما قدره 8.677 مليون دولار، تشمل مبلغ 2.67 مليون دولار لتسجيل الناخبين؛ و 4.23 مليون دولار للتكاليف التي غطتها اللجنة الانتخابية الوطنية؛ و 1.76 مليون دولار للمتأخرات المتصلة بالانتخابات.
    Dans sa résolution 65/269, l'Assemblée générale a approuvé un montant de 7 492 600 dollars pour les dépenses connexes du Bureau des services centraux d'appui en 2011. UN 19 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/269 على موارد قدرها 600 492 7 دولار للتكاليف المرتبطة بمكتب خدمات الدعم المركزية لعام 2011.
    Dans sa résolution 65/269, l'Assemblée générale a approuvé un crédit de 199 400 dollars pour les dépenses connexes du Bureau de l'informatique et des communications pour 2011. UN 29 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/269 على موارد تبلغ 400 199 دولار للتكاليف المرتبطة بمكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لعام 2011.
    Le montant révisé proposé, aux taux de 1997, comporte une augmentation de 200 000 dollars pour les frais d'administration et de 3 831 300 dollars pour les frais de gestion du portefeuille. UN وتتألف الزيادة المقترحة، بمعدلات عام ١٩٩٧، من مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٣٠٠ ٨٣١ ٣ دولار لتكاليف الاستثمار.
    Le montant des prévisions révisées a été en conséquence ramené à 54 231 200 dollars, dont 17 149 200 dollars pour les frais d'administration, 36 461 500 dollars pour les frais de gestion des placements et 620 500 dollars pour les frais d'audit. UN وعلى ذلك اﻷساس، أعيد حساب التقديرات المنقحة، بحيث بلغت ٢٠٠ ٢٣١ ٥٤ دولار، تتألف من ٢٠٠ ١٤٩ ١٧ دولار للتكاليف اﻹدارية، و ٥٠٠ ٤٦١ ٣٦ دولار لتكاليف الاستثمار، و ٥٠٠ ٦٢٠ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
    ▪ 2 millions de dollars pour les coûts ne correspondant pas au personnel associé à la flotte de véhicules de l’Office, notamment 1,3 million de dollars pour le carburant et les pièces détachées et 0,7 millions pour les véhicules de remplacement. UN ∙ مليونا دولار للتكاليف غير المتعلقة بالموظفين والمرتبطة بأسطول مركبات الوكالة، بما في ذلك ١,٣ مليون دولار تكاليف الوقود وقطع الغيار و ٠,٧ مليون دولار ﻹحلال المركبات.
    En outre, des crédits d'un montant de 153 600 dollars ont été ouverts pour les dépenses extrabudgétaires et sont financés par certaines organisations affiliées. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُذن بموارد قدرها 600 153 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية والتي يتولى تمويلها عدد من المنظمات الأعضاء.
    15. Sur le montant de 4 560 100 dollars inscrit au budget au titre des dépenses communes de personnel, dont les frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la Mission, 2,5 millions correspondent aux dépenses communes de personnel proprement dites. UN ١٥ - وقد رصد في الميزانية مبلغ ١٠٠ ٥٦٠ ٤ دولار للتكاليف العامة للموظفين، بما في ذلك تكاليف السفر الى منطقة البعثة ومنها، ويتصل مبلغ ٢,٥ مليون دولار من ذلك المبلغ بالتكاليف العامة للموظفين.
    Par ailleurs, le montant de 132 600 dollars prévu pour les dépenses extrabudgétaires correspondra à une diminution de 21 000 dollars, soit 13,7 % du montant approuvé. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المسقطة وقدرها 600 132 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية إلى نقص في النفقات قدره 000 21 دولار أي بنسبة 13.7 في المائة من الاعتمادات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus