Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 17 gallons par mois, à raison de 1,92 dollar le gallon, pour 28 véhicules | UN | البنزين على أساس استهلاك 28 مركبة لـ 17 غالونا في الشهر بسعر 1.92 دولار للغالون الواحد |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 55 gallons par mois, à raison de 1,40 dollar le gallon, pour 70 véhicules | UN | على أساس استهــــلاك 70 مركبـــة لـ 55 غالونا في الشهر بسعر 1.40 دولار للغالون الواحد |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 17,7 gallons par mois, à raison de 1,78 dollar le gallon, pour 27 véhicules | UN | البنزين على أســـــاس استهـــــلاك 27 مركبـة لـ 17.7 غالونا في الشهر بسعر 1.78 دولار للغالون الواحد |
75 heures de vol x 195 gallons x 2 dollars le gallon x 3,5 mois = 102 400 dollars. | UN | ٧٥ ساعة طيران x ١٩٥ غالونا x ٢,٠٠ دولار للغالون الواحد x ٣,٥ أشهر = ٤٠٠ ١٠٢ دولار |
225 heures de vol x 96 gallons x 2 dollars le gallon x 3,5 mois et demi = 151 200 dollars. | UN | ٢٢٥ ساعة طيران x ٦٩ غالونا x ٢,٠٠ دولار للغالون الواحد x ٣,٥ أشهر = ٢٠٠ ١٥١ دولار |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 60,1 gallons par mois, à raison de 1,29 dollar le gallon, pour 101 véhicules | UN | على أساس استهــــلاك 101 مركبـــة لـ 60.1 غالونا في الشهر بسعر 1.29 دولار للغالون الواحد |
Il est également estimé que chaque véhicule appartenant aux contingents consommera 7,5 gallons d'essence par jour à 1,14 dollar le gallon, soit au total 8,55 dollars par jour. | UN | ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من الغازولين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية الى ٨,٥٥ دولارات. |
106. Les dépenses prévues ont été calculées sur la base de 1,29 dollar le gallon d'essence d'aviation (2 149 800 dollars). | UN | ١٠٦ - تستنــد هــذه التكلفـــة المقـــدرة الى أن تكلفة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دولار للغالون الواحد )٨٠٠ ١٤٩ ٢ دولار(. |
On estime également que chaque véhicule appartenant aux contingents consommera 7,5 gallons d'essence par jour à 1,14 dollar le gallon, soit au total 8,55 dollars. | UN | ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من البنزين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية إلى ٨,٥٥ دولارات. |
86. Les dépenses prévues ont été calculées sur la base de 1,29 dollar le gallon d'essence d'aviation (1 298 200 dollars). | UN | ٨٦ - تستنــد هــذه التكلفة المقــدرة الى أن تكلفــة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دولار للغالون الواحد )٢٠٠ ٢٩٨ ١ دولار(. |
93. Les prévisions de dépenses sont calculées sur la base de 1,29 dollar le gallon d'essence d'aviation (6 028 900 dollars). | UN | ٩٣ - يقــوم تقدير التكلفة على أساس أن تكلفة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دولار للغالون الواحد )٩٠٠ ٠٢٨ ٦ دولار(. |
L'estimation prévoit une consommation moyenne de cinq gallons de carburant par véhicule et par jour, à 1,65 dollar le gallon, soit : | UN | ويستند تقدير التكاليف إلى معدل يومي متوسط لاستهلاك الوقود قدره ٥ غالونات للمركبة الواحدة بتكلفة قدرها ١,٦٥ دولار للغالون الواحد. |
Le carburant nécessaire est de l'essence A-1 pour avion à réaction, qui sera fourni au coût de 1,38 dollar le gallon. | UN | ونوع الوقود المطلوب هو وقود الطائرات النفاثة من طراز A-1 بتكلفة ١,٣٨ دولار للغالون الواحد. |
Le coût estimatif du carburant a été ramené de 1,49 dollar à 1 dollar le gallon (environ 0,39 et 0,27 dollar le litre) pour l'essence et le diesel, respectivement, sur la base des dispositions contractuelles qui devraient être en vigueur pendant cette période. | UN | وتم تخفيض تقديرات تكاليف الوقود الى ٤٩,١ دولارا و ١ دولار للغالون الواحد من البنزين والديزل على التوالي، استنادا الى الترتيبات التعاقدية المتوقع الدخول فيها أثناء هذه الفترة. |
Du fait de l'hypothèse qu'au cours de la phase initiale de la Mission, chacun des 34 véhicules consommera 5 gallons d'essence par jour, à raison de 1,82 dollar le gallon. | UN | بالنسبة لمرحلة بداية البعثة، يفترض أن كل مركبة من المركبات اﻟ ٣٤ ستستهلك ٥ غالونات من البنزين يوميا بتكلفة ١,٨٢ دولار للغالون الواحد. |
Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base de 1,29 dollar le gallon de carburant d'aviation. Le coût effectif ayant été de 1 dollar le gallon durant la période considérée, des économies ont été réalisées à cette rubrique. | UN | وكانت تقديرات تكاليف وقود الطائرات محسوبة على أساس ١,٢٩ دولار للغالون الواحد إلا أن التكلفة الفعلية خلال تلك الفترة كانت دولارا واحدا للغالون مما أسفر عن تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
98. Il est estimé que chaque véhicule appartenant à l'ONU consommera cinq gallons d'essence par jour à 1,14 dollar le gallon, soit au total 5,70 dollars par jour. | UN | ٩٨ - من المقدر أن كل مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة ستستهلك خمسة غالونات من الغازولين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية الى ٥,٧٠ دولارات. |
225 heures de vol x 96 gallons x 2 dollars le gallon x 3 mois = 129 600 dollars. | UN | ٢٢٥ ساعة طيران x ٦٩ غالونا x ٢,٠٠ دولار للغالون الواحد x ٣ أشهر = ٦٠٠ ١٢٩ دولار |
100 heures de vol X 90 gallons X 2 dollars le gallon X 3,5 mois = 63 000 dollars. | UN | ١٠٠ ساعة طيران x ٩٠ غالونا x ٢,٠٠ دولار للغالون الواحد x ٣,٥ أشهر = ٠٠٠ ٦٣ دولار |
Les montants demandés pour l'essence se fondaient sur les besoins de 25 véhicules appartenant à l'ONU au taux de 2,94 dollars le gallon (0,8 dollar le litre). | UN | المبلغ المدرج للوقود في الميزانية كان يستند الى احتياجات ٢٥ من المركبات المملوكـة لﻷمم المتحـدة بمعـدل ٢,٩٤ دولار للغالون الواحد )أي ٠,٨ دولار للتر الواحد(. |
Le coût du carburant est estimé à environ 0,77 dollar le litre, compte tenu de l'expérience antérieure dans la zone de la mission. | UN | وتقدر تكلفة البنزين بمبلغ ٢,٩٤ دولار للغالون الواحد على ضوء الخبرة السابقة في منطقة البعثة. |