"دولار مقارنة بالموارد" - Traduction Arabe en Français

    • dollars par rapport aux ressources
        
    • dollars par rapport au montant
        
    • dollars par rapport aux crédits
        
    • dollars par rapport à celui
        
    S'agissant des dépenses de fonctionnement, des crédits de 10 201 300 dollars sont demandés, soit une augmentation de 659 300 dollars par rapport aux ressources approuvées pour 2011. UN 121 - وفي ما يتعلق بالتكاليف التشغيلية، رُصد اعتماد قدره 300 201 10 دولار، بزيادة قدرها 300 659 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2011.
    Le Comité consultatif note que le montant prévu pour les transports aériens, soit 2 940 200 dollars, marque une baisse de 188 100 dollars par rapport aux ressources approuvées pour 2011. UN 129 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن رصد مبلغ 200 940 2 دولار للنقل الجوي يعكس انخفاضا قدره 100 188 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2011.
    Le montant total des dépenses pour 2009 reflète une réduction nette des ressources (164 600 dollars) par rapport au montant approuvé pour 2008. UN 35 - يعكس إجمالي الاحتياجات لعام 2009 انخفاضا صافيا في الموارد قدره 600 164 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2008.
    Le montant prévu pour 2010 au titre des missions politiques spéciales relevant du groupe thématique II, à savoir 26 496 600 dollars, est en augmentation de 5 636 200 dollars par rapport au montant alloué en 2009. UN 44 - وتعكس الموارد المقترحة البالغة 600 496 26 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2010 زيادة صافية قدرها 200 636 5 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2009.
    Les dépenses prévues au titre du fonctionnement du Bureau, soit 211 700 dollars, représentent une diminution de 1 835 600 dollars par rapport aux crédits ouverts pour 2007. UN 23 - تعكس الاحتياجات المقترحة لتكاليف التشغيل والبالغة 700 211 دولار انخفاضا قدره 600 835 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2007.
    Ce montant correspondant à une diminution de 31 870 200 dollars par rapport aux crédits ouverts pour 2007, essentiellement due à une réduction des besoins en matière d'équipement et de matériel par rapport à 2007. UN وينطوي هذا المبلغ على نقصان قدره 200 870 31 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المعدات والمواد التي جرى شراؤها في عام 2007.
    Le crédit de 3 291 800 dollars proposé pour le Bureau des affaires juridiques au titre du budget du compte d'appui pour l'exercice 2010/11 fait apparaître une augmentation de 359 200 dollars par rapport à celui approuvé pour 2009/10. UN 173 - يعكس مبلغ 800 291 3 دولار المقترح لمكتب الشؤون القانونية في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011 زيادة قدرها 200 359 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    27. Tel qu'il est présenté, le budget proposé fait apparaître une diminution d'un montant brut de 591 000 dollars par rapport aux ressources engagées pour le fonctionnement de la Force au cours du mandat précédent, calculées sur la base de la période de 12 mois allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. UN ٢٧- وتظهر الميزانية المقترحة، بصيغتها المقدمة انخفاضا إجماليه ٠٠٠ ٥٩١ دولار مقارنة بالموارد المرصودة لتشغيل القوة في فترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    On constate une augmentation de 2 943 000 dollars par rapport aux ressources extrabudgétaires allouées au sousprogramme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 000 943 2 دولار مقارنة بالموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لهذا البرنامج الفرعي في فترة السنتين 2010-2011.
    S'agissant des voyages, un crédit de 721 000 dollars est demandé pour 2012, soit une augmentation de 103 600 dollars par rapport aux ressources approuvées pour 2011. UN 130 - وفي ما يتعلق بالسفر الرسمي، رُصد اعتماد قدره 000 721 دولار لعام 2012، بزيادة قدرها 600 103 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2011.
    Les 14 708 300 dollars demandés pour financer le Bureau des opérations en 2008/09 représentent une augmentation de 1 162 300 dollars par rapport aux ressources approuvées pour 2007/08. UN 59 - تعكس الموارد المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2008/2009 والبالغة 300 708 14 دولار زيــادة قدرها 300 162 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    Les ressources demandées pour le Bureau de la gestion des ressources humaines, d'un montant de 7 347 800 dollars, sont en augmentation de 749 700 dollars par rapport aux ressources approuvées pour l'exercice 2007/08. UN 131 - تعكس الموارد المقترح رصدها لمكتب إدارة الموارد البشرية البالغة 800 347 7 دولار زيادة قدرها 700 749 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    Le montant de 3 778 800 dollars proposé au titre des objets de dépense autres que les postes pour 2007/08 est en baisse de 16 536 400 dollars par rapport aux ressources approuvées pour le compte d'appui pour 2006/07. UN 160 - تعكس الموارد غير المتصلة بالوظائف، البالغة 800 778 3 دولار والمقترحة للفترة 2007/2008 انخفاضا بمبلغ 400 539 16 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة في إطار حساب الدعم للفترة 2006/2007.
    Le montant total des crédits prévus pour 2011 au titre du groupe thématique I, soit 8 692 200 dollars, représente une augmentation de 1 239 300 dollars par rapport au montant des crédits approuvés en 2010, à savoir 7 452 900 dollars. UN 38 - وتعكس الموارد الإجمالية المقترحة للمجموعة الأولى لعام 2011 البالغة 200 692 8 دولار زيادة قدرها 300 239 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2010 وهي 900 452 7 دولار.
    Le montant prévu pour 2011 au titre des missions politiques spéciales relevant du groupe thématique II, à savoir 29 882 000 dollars, est en augmentation de 3 617 400 dollars par rapport au montant alloué en 2010. UN 51 - وتعكس الموارد المقترحة البالغة 000 882 29 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2011 زيادة صافية قدرها 400 617 3 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2010.
    Le montant prévu pour 2010 au titre des missions politiques spéciales relevant du groupe thématique II, à savoir 26 496 600 dollars, est en augmentation de 5 636 200 dollars par rapport au montant alloué en 2009. UN 44 - وتبين الموارد المقترحة البالغة 600 496 26 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2010 زيادة صافية قدرها 200 636 5 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2009.
    Le montant de 551 500 dollars demandé au titre des objets de dépense autres que les postes fait apparaître une hausse de 83 400 dollars par rapport au montant approuvé pour 2010/11 (568 900 dollars). UN 232 - تعكس الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف البالغة 500 551 دولار زيادة قدرها 400 83 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011 البالغة 900 568 دولار.
    Les dépenses prévues au titre du fonctionnement du Bureau, soit 211 700 dollars, représentent une diminution de 1 835 600 dollars par rapport aux crédits ouverts pour 2007. UN 23 - تعكس الاحتياجات المقترحة لتكاليف التشغيل والبالغة 700 211 دولار انخفاضا قدره 600 835 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2007.
    Le montant global des dépenses opérationnelles pour 2012, qui s'élève à 4 526 500 dollars, fait apparaître une augmentation de 645 100 dollars par rapport aux crédits ouverts en 2011. UN 43 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية الإجمالية لعام 2012 البالغة 500 526 4 دولار زيادة مقدارها 100 645 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2011.
    Les ressources demandées au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), d'un montant de 1 992 900 dollars, font apparaître une diminution de 700 000 dollars par rapport aux crédits approuvés pour l'exercice 2007/08. UN 129 - وتعكس الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة البالغة 900 992 1 دولار انخفاضا قدره 000 700 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    La demande de crédits au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), d'un montant de 1 450 300 dollars, soit une diminution de 131 400 dollars par rapport aux crédits approuvés pour l'exercice 2007/08, figure aux paragraphes 503 à 510 du rapport (A/62/783). UN 144 - ويرد في الفقرات من 503 إلى 510 من التقرير (A/62/783) الاعتماد المطلوب للمساعدة المؤقتة العامة البالغ 300 450 1 دولار (يمثل انخفاضا قدره 400 131 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008).
    Le montant des ressources affectées aux postes, soit 1 157 900 dollars, représente une augmentation de 110 100 dollars par rapport à celui approuvé pour 2009/10, y compris le coût de sept postes existants au titre du compte d'appui et d'un nouveau poste proposé. UN وتعكس الموارد المتصلة بالوظائف والبالغة 900 157 1 دولار زيادة قدرها 100 110 دولار مقارنة بالموارد المتصلة للفترة 2009/2010، بما في ذلك التكاليف ذات الصلة بالإبقاء على 7 وظائف ممولة من حساب الدعم ووظيفة واحدة جديدة مقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus