"دولار من الوفورات" - Traduction Arabe en Français

    • dollars d'économies
        
    • dollars représentant les économies
        
    L'analyse de la valeur a également permis de dégager quelque 100 millions de dollars d'économies. UN وقد حدد المشروع أيضا حوالي 100 مليون دولار من الوفورات الناتجة عن تطبيق مفهوم تحليل القيمة.
    L'analyse de la valeur a également permis de dégager quelque 100 millions de dollars d'économies. UN وقد حدد المشروع أيضا حوالي 100 مليون دولار من الوفورات الناتجة عن تطبيق مفهوم هندسة القيمة.
    Le Comité consultatif ne recommande donc pas que l'esquisse prévoie 20 millions de dollars d'économies de compensation visant à absorber le montant estimatif de 20 millions de dollars qui serait nécessaire pour les conférences et d'autres activités. UN ولذلك لم توص اللجنة الاستشارية بأن يحدد المخطط ما قيمته ٢٠ مليون دولار من الوفورات التعويضية لاستيعاب المبلغ المقدر ﺑ ٢٠ مليون دولار الذي سيلزم ﻷغراض المؤتمرات واﻷنشطة اﻷخرى.
    Le montant de 20 millions de dollars d'économies devrait donc être présenté aux États Membres dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. UN ومن الواجب بالتالي أن يُعرض على الدول اﻷعضاء مبلغ اﻟ ٢٠ مليون دولار من الوفورات التعويضية في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Les dépenses se sont élevées à 121 423 000 dollars mais après déduction des 4 657 000 dollars représentant les économies résultant de l'annulation ou de la réduction d'engagements sur exercices antérieurs, leur montant net s'est établi à 116 766 000 dollars. UN 6 - وبلغت النفقات 000 423 121 دولار وقوبلت جزئيا بمبلغ 000 657 4 دولار من الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها، مما نتج عنه بالتالي نفقات صافية تبلغ 000 766 116 دولار.
    Étant donné que dans les budgets antérieurs du Tribunal, il avait été affecté au fonds 400 000 dollars d'économies réalisées lors d'exercices antérieurs et ouvert, pendant l'exercice 2000, des crédits d'un montant de 50 000 dollars, seuls 150 000 dollars d'économies ont été nécessaires pour porter le fonds au niveau recommandé de 650 000 dollars. UN وبما أن الميزانيات السابقة للمحكمة قد خصصت 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الوفورات من الميزانيات السابقة واعتمادا بمبلغ 000 50 دولار في السنة المالية 2000، لم يلزم إلا مبلغ 000 150 دولار من الوفورات لتعزيز الصندوق إلى المستوى الموصى به وهو 000 650 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Sur la base des estimations de 2010, le Groupe a réalisé 40 millions de dollars d'économies en collaborant à plus de 14 projets d'achat. UN واستناداً إلى تقديرات عام 2010، حققت المجموعة مبلغ 40 مليون دولار من الوفورات عن طريق التعاون فيما يزيد عن 14 مشروعاً من مشاريع الشراء.
    Près de 18 millions dollars d’économies et de recouvrements ont par ailleurs été signalés pour le même exercice, mais cette somme comprend des montants qui ont été constatés durant cette période et résultent de l’application de recommandations adoptées au cours de l’exercice considéré ou d’exercices antérieurs. UN وفضلا عن ذلك، أُبلغ عن زهاء ١٨ مليون دولار من الوفورات والمبالغ المستعادة بالنسبة إلى فترة السنتين نفسها، ولكن هذا المبلغ يشمل مبالغ تم تحديدها أثناء هذه الفترة وهي ناتجة عن تنفيذ التوصيات المعتمدة أثناء فترة السنتين المشمولة بالتقرير أو فترات سابقة.
    Néanmoins, il convient avec le Comité consultatif que l'objectif de 195 millions de dollars d'économies ne peut pas être atteint (A/52/7/Add.10, par. 8). UN ومع ذلك فإنه يتفق مع اللجنة الاستشارية على أنه لا يمكن بلوغ هدف تحقيق ١٩٥ مليون دولار من الوفورات )A/52/7/Add.10، الفقرة ٨(.
    40. De plus, il n'apparaît nullement évident au Comité consultatif que l'on puisse effectivement réaliser les 140 millions de dollars d'économies annoncées dans le rapport du Secrétaire général. UN ٤٠ - علاوة على ذلك، ليس من الواضح بالمرة بالنسبة للجنة الستشارية أنـه يمكن بالفعـل تحقيـق المستوى المسقط البالغ ١٤٠ مليون دولار من الوفورات المتكهن بها بشكل عام في تقرير اﻷمين العام.
    40. De plus, il n'apparaît nullement évident au Comité que l'on puisse effectivement réaliser les 140 millions de dollars d'économies annoncées globalement dans le rapport du Secrétaire général. UN ٤٠ - علاوة على ذلك، ليس من الواضح بالمرة بالنسبة للجنة أنه يمكن بالفعل تحقيق المستوى المسقط البالغ ١٤٠ مليون دولار من الوفورات المتكهن بها بشكل عام في تقرير اﻷمين العام.
    Si les Palestiniens utilisaient ce terminal, ils réaliseraient 22 millions de dollars d'économies de plus par an, soit une économie moyenne de 6,7 dollars par tonne − 8 dollars pour les importations et 6 dollars pour les exportations. UN ومن شأن استخدام هذه المحطة أن يحقق ما مقداره 22 مليون دولار من الوفورات الإضافية للفلسطينيين في السنة، أي ما يعادل، في المتوسط، 6.7 دولارات للطن الواحد: 8 دولارات للطن من الواردات و6 دولارات للطن من الصادرات.
    Le Comité consultatif note qu'à la section III.B du rapport sur l'exécution du budget, le montant total des autres recettes et ajustements relatifs à l'exercice s'élève à 8 603 000 dollars, soit 591 000 dollars d'intérêts créditeurs, 6 713 000 dollars de recettes diverses et 1 299 000 dollars d'économies résultant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفرع ثالثا - باء من تقرير الأداء أن المجموع المذكور لبند الإيرادات والتسويات الأخرى يبلغ 000 603 8 دولار، شاملا 000 591 دولار من إيرادات الفوائد، و 000 713 6 دولار للإيرادات الأخرى/المتنوعة، و 000 299 1 دولار من الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة.
    143. De nombreuses délégations ont appuyé énergiquement la proposition tendant à réaffecter 1,4 million de dollars d'économies pour financer la participation d'experts de pays en développement aux réunions d'experts des commissions de la CNUCED et ont indiqué que, même avec cet apport, le budget de la CNUCED afficherait une nette diminution. UN ٣٤١ - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها الشديد لاقتراح إعادة توجيه ١,٤ مليون دولار من الوفورات من أجل تمويل مشاركة خبراء من بلدان نامية في اجتماعات الخبراء التي تعقدها لجان اﻷونكتاد ولاحظت أنه حتى بعد إدراج هذا، فستظهر ميزانية اﻷونكتاد نموا سلبيا كبيرا.
    40. De plus, il n'apparaît nullement évident au Comité que l'on puisse effectivement réaliser les 140 millions de dollars d'économies annoncées globalement dans le rapport du Secrétaire général... UN " ٠٤ - علاوة على ذلك، ليس من الواضح بالمرة بالنسبة للجنة أنه يمكن بالفعل تحقيق المستوى المسقط البالغ ١٤٠ مليون دولار من الوفورات المتكهن بها بشكل عام في تقرير اﻷمين العام... .
    Comme indiqué dans le rapport (A/64/346/Add.2, par. 11), les dépenses prévues pour cet exercice devraient se chiffrer à 8 624 000 dollars, soit 3 096 100 dollars de moins que le crédit ouvert, le solde inutilisé comprenant 1,8 million de dollars d'économies imputables à des retards et 1,3 million de dollars à reporter sur des exercices ultérieurs. UN وكما هو مبين في التقرير (A/64/346/Add.2، الفقرة 11)، فإن النفقات المتوقعة للفترة 2008-2009 ستبلغ 000 624 8 دولار مما يؤدي إلى نقص في الإنفاق قدره 100 096 3 دولار، يشمل مبلغ 1.8 مليون دولار من الوفورات الناتجة عن حالات تأخير مختلفة، ومبلغ 1.3 مليون دولار سيرحّل إلى فترات لاحقة.
    Comme indiqué dans le rapport (ibid., par. 11), les dépenses prévues pour cet exercice devraient se chiffrer à 8 624 000 dollars, soit 3 096 100 dollars de moins que le crédit ouvert, le solde inutilisé comprenant 1,8 million de dollars d'économies imputables à des retards et 1,3 million de dollars à reporter sur des exercices ultérieurs. UN وكما هو مبين في التقرير (المرجع نفسه، الفقرة 11)، فإن النفقات المتوقعة للفترة 2008-2009 ستبلغ 000 624 8 دولار مما يؤدي إلى نقص في الإنفاق قدره 100 096 3 دولار، يشمل مبلغ 1.8 مليون دولار من الوفورات الناتجة عن حالات تأخير مختلفة، ومبلغ 1.3 مليون دولار تعاد جدولته إلى فترات لاحقة.
    Le rapport A/C.5/50/57/Add.1 fait le point des réductions nécessaires pour ramener le montant total des dépenses à 2 milliards 608 millions de dollars. Un pourcentage de postes vacants plus élevé que prévu et les économies réalisées à d'autres rubriques ont permis de trouver les 14 millions de dollars d'économies supplémentaires qui manquaient pour arriver à ce chiffre. UN وذكر أن التقرير A/C.5/50/57/Add.1 يبين التخفيضات الضرورية من أجل خفض المبلغ اﻹجمالي للنفقات إلى مليارين و ٦٠٨ مليون دولار وقال إنه نظرا لارتفاع النسبة المئوية للوظائف الشاغرة أكثر مما كان متوقعا ونظرا للوفورات التي تحققت في إطار بنود أخرى تسنى العثور على مبلغ ١٤ مليون دولار من الوفورات الاضافية وهو المبلغ الذي كان ناقصا قبل الوصول إلى هذا الرقم.
    20. Décide d'affecter au financement de ces dépenses des recettes diverses d'un montant de 2 264 000 dollars relatives à l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, comprenant 1 699 000 dollars d'intérêts créditeurs, 24 000 dollars de recettes accessoires et 541 000 dollars d'économies provenant de la réduction ou de l'annulation d'engagements se rapportant à des exercices antérieurs ; UN 20 - تقرر أن تستخدم لتغطية هذا المبلغ إيرادات أخرى تبلغ 000 264 2 دولار تابعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، وهي تشمل مبلغ 000 699 1 دولار من إيرادات الفوائد، ومبلغ 000 24 دولار من إيرادات متنوعة، ومبلغ 000 541 دولار من الوفورات الناشئة عن انخفاض في الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة أو عن إلغائها؛
    Les dépenses se sont élevées à 986 685 000 dollars mais après déduction des 24 799 000 dollars représentant les économies résultant de l'annulation ou de la réduction d'engagements sur exercices antérieurs, leur montant net s'est établi à 961 886 000 dollars. UN 6 - وقوبلت النفقات البالغة 000 685 986 دولار جزئيا بمبلغ 000 799 24 دولار من الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات، مما نتجت عنه نفقات صافية قــــدرها 000 886 961 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus