"دولة الإمارات العربية المتحدة على" - Traduction Arabe en Français

    • des Émirats arabes unis sur
        
    • Émirats arabes unis sont
        
    • les Émirats arabes unis
        
    • the United Arab Emirates
        
    des Émirats arabes unis sur trois îles qui leur appartiennent et appel à la République islamique d'Iran pour qu'elle mette fin à son occupation UN التأكيد على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث ودعوة الجمهورية الإسلامية الإيرانية إلى إنهاء احتلالها والكف عن ممارسة سياسة فرض الأمر الواقع
    2. De réaffirmer catégoriquement la souveraineté des Émirats arabes unis sur ces trois îles, la Grande-Tumb, la Petite-Tumb et Abou Moussa, et d'appuyer toutes les mesures et tous les moyens pacifiques que ce pays pourra prendre pour rétablir sa souveraineté sur ses îles occupées; UN 2 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    2. Affirme résolument la souveraineté des Émirats arabes unis sur leurs trois îles, à savoir Grande-Tumb, Petite-Tumb et Abou Moussa, et appuie toutes les mesures et dispositions que prennent les Émirats arabes unis pour rétablir leur souveraineté sur leurs trois îles occupées; UN 2 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    5. Condamne l'ouverture par l'Iran de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et demande à l'Iran de démanteler ces installations et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالبا إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها؛
    Je confirme que les Émirats arabes unis sont résolus à appuyer ce plan et à oeuvrer à la réduction du fossé entre le pays riches et les pays pauvres. UN ومن هنا فإنني أؤكد على عزم دولة الإمارات العربية المتحدة على دعم هذه الخطة والعمل على أن تكون هذه الفجوة بين الغنى والفقر أقل حدة.
    5. Condamne l'ouverture par l'Iran de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et demande à l'Iran de démanteler ces installations et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالبا إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها.
    De condamner l'ouverture par l'Iran de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et de demander à l'Iran de démanteler ces installations illégales et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالباً إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها.
    5. Condamne l'ouverture, par la République islamique d'Iran, de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et demande à l'Iran de démanteler ces installations et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالبا إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها.
    5. Condamne l'ouverture, par la République islamique d'Iran, de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et demande à l'Iran de démanteler ces installations illégales et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالبا إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها.
    5. Condamne l'ouverture, par la République islamique d'Iran, de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et demande à l'Iran de démanteler ces installations illégitimes et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالباً إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها.
    5. De condamner l'ouverture par l'Iran de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et de demander à l'Iran de démanteler ces installations illégales et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران لافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة ومطالبة إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها؛
    5. Condamne l'ouverture, par la République islamique d'Iran, de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et demande à l'Iran de démanteler ces installations illégitimes et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالبا إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروعة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها.
    5. Condamne l'ouverture, par la République islamique d'Iran, de deux bureaux dans l'île d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis et demande à l'Iran de démanteler ces installations illégales et de respecter la souveraineté des Émirats arabes unis sur son territoire; UN 5 - إدانة إيران بافتتاحها مكتبين في جزيرة أبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة مطالباً إيران بإزالة هذه المنشآت غير المشروحة واحترام سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على أراضيها.
    1. Réaffirme sans réserve la pleine souveraineté des Émirats arabes unis sur les îles de la Grande-Tumb, de la Petite-Tumb et d'Abou Moussa, et appuie l'ensemble des mesures et des moyens pacifiques auxquels les Émirats arabes unis ont recours pour rétablir leur souveraineté sur leurs îles occupées; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    Les dirigeants réaffirment la souveraineté des Émirats arabes unis sur ces trois îles, à savoir la Grande-Tumb, la Petite-Tumb et Abou Moussa, ainsi que leur soutien à toute mesure et action pacifique de leur part visant à rétablir leur souveraineté sur ces trois îles arabes. UN 23 - يؤكد القادة مجددا على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييدهم ومساندتهم لكافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها لاستعادة سيادتها على جزرها العربية الثلاث.
    Nous réaffirmerons la souveraineté des Émirats arabes unis sur leurs trois îles, nous appuierons toutes les mesures et moyens pacifiques qui restaureraient leur souveraineté sur elles conformément aux principes et aux règles du droit international, y compris un accord consistant à porter la question devant la Cour internationale de Justice; UN - التأكيد على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية الكفيلة باستعادة سيادتها عليها وفقا لمبادئ وقواعد القانون الدولي والقبول بإحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية.
    Les Émirats arabes unis sont fermement convaincus que le développement est le thème fondamental de notre époque, puisqu'il permet d'éliminer la pauvreté et la faim tout en étant la clef de la sécurité et de la stabilité des peuples. UN إن دولة الإمارات العربية المتحدة على قناعة تامة بأن التنمية تمثل أهم قضايا العصر وإنها الطريق إلى القضاء على الفقر والجوع وتحقيق الأمن والاستقرار للشعوب.
    the United Arab Emirates has ratified the Arab Charter for Human Rights. UN وقد صدَّقت دولة الإمارات العربية المتحدة على الميثاق العربي لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus