"دولة جزرية صغيرة نامية" - Traduction Arabe en Français

    • petit État insulaire en développement
        
    • petits États insulaires en développement
        
    • PEID
        
    • petit pays insulaire en développement
        
    • État insulaire en développement et
        
    • un petit État insulaire
        
    Les Fidji sont un petit État insulaire en développement avec une économie extrêmement vulnérable. UN وإن فيجي دولة جزرية صغيرة نامية اقتصادها ضعيف جدا أمام الأخطار.
    Nous sommes un petit État insulaire en développement constitué de deux îles jumelles. UN إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين.
    Antigua-et-Barbuda est un petit État insulaire en développement et peu peuplé. UN أنتيغوا وبربودا دولة جزرية صغيرة نامية يقطنها عدد قليل جدا من السكان.
    L'Inde a constaté les défis que faire partie des petits États insulaires en développement et des pays les moins avancés posait à Vanuatu. UN واعترفت الهند بالتحديات التي تواجه فانواتو باعتبارها دولة جزرية صغيرة نامية وبلداً من أقل البلدان نمواً.
    En outre, 20 petits États insulaires en développement ont fait part de leur intention de passer aux énergies renouvelables et de réduire leur dépendance vis-à-vis des combustibles fossiles. UN وإضافة إلى ذلك، أعلنت 20 دولة جزرية صغيرة نامية التحول إلى الطاقة المتجددة والحد من الاعتماد على الوقود الأحفوري.
    Cela implique d'accroître la crédibilité de la catégorie des PEID, préalable auquel a répondu la CNUCED en adoptant une liste de 29 petits États insulaires en développement à des fins analytiques et pratiques. UN وهذا يعني تعزيز مصداقية فئة الدول الجزرية الصغيرة النامية، وهو شرط أساسي استجاب له الأونكتاد من خلال اعتماد قائمة تضم 29 دولة جزرية صغيرة نامية لأغراض تحليلية وعملية.
    Saint-Vincent-et-les Grenadines, petit État insulaire en développement, a très peu contribué aux changements climatiques mais leurs retombées l'ont considérablement affectée. UN إن سانت فنسنت وجزر غرينادين دولة جزرية صغيرة نامية تؤثر أدنى تأثير في تغير المناخ بيد أنها تتأثر أكبر تأثير بتداعياته.
    Saint-Kitts-et-Nevis est un petit État insulaire en développement et un pays à revenu intermédiaire très endetté. UN إن سانت كيتس ونيفس دولة جزرية صغيرة نامية.
    Un exemple remarquable est celui de Maurice, petit État insulaire en développement résolument engagé dans la promotion de la science et de la technologie. UN وثمة نموذج جدير بالذكر بصدد تعزيز العلم والتكنولوجيا في دولة جزرية صغيرة نامية هو موريشيوس.
    En effet, en tant que petit État insulaire en développement directement concerné, nous accordons une attention toute particulière à la question des changements climatiques et de l'environnement. UN وبوصفنا دولة جزرية صغيرة نامية معنية بصورة مباشرة، نولي في الواقع اهتماماً خاصاً جداً لمسألة تغير المناخ والبيئة.
    Kiribati est l'un des pays les moins avancés et est également un petit État insulaire en développement situé au milieu de l'océan Pacifique. UN فكيريباس أحد أقل البلدان نموا كما أنها أيضا دولة جزرية صغيرة نامية تقع في وسط المحيط الهادئ.
    La Trinité-et-Tobago était consciente des difficultés auxquelles le Vanuatu se heurtait, en tant que petit État insulaire en développement. UN 77- وأعربت ترينيداد وتوباغو عن إدراكها للتحديات التي تواجه فانواتو باعتبارها دولة جزرية صغيرة نامية.
    Avec la pleine mise en oeuvre du SIDS/TAP, chaque petit État insulaire en développement sera en mesure de bénéficier de l'expérience et de la compétence d'autres petites îles pour concevoir des stratégies propres à nous permettre de faire face aux problèmes communs. UN وعند استيفاء العمل في برنامج المساعدة التقنية، سيكون في وسع كل دولة جزرية صغيرة نامية أن تستفيد من تجربة وخبرات الجزر الصغيرة اﻷخرى في وضع استراتيجيات للتصدي للمشاكل المشتركة.
    Environ 20 petits États insulaires en développement ont aussi ratifié l'Accord sur les stocks de poissons de 1995. UN كما أن نحو 20 دولة جزرية صغيرة نامية صدقت على اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995.
    Vingt et un petits États insulaires en développement sont parties à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention. UN وهناك 21 دولة جزرية صغيرة نامية طرف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Les îles Salomon, qui font à la fois partie des petits États insulaires en développement et des pays les moins avancés, occupent une place excentrée dans le système international. UN وجزر سليمان، التي هي دولة جزرية صغيرة نامية وأيضا من أقل البلدان نموا، تقع على هامـش النظام الدولي.
    Parmi les pays traités dans ce rapport figurent quatorze petits États insulaires en développement de la région du Pacifique, d'Afrique et des Caraïbes. UN ويتضمن التقرير 14 دولة جزرية صغيرة نامية في مناطق المحيط الهادئ وأفريقيا والبحر الكاريبي.
    Les expériences de 25 petits États insulaires en développement ont été sélectionnées et des études de cas ont été préparées pour le volume 12 de la série. UN واختيرت تجارب من 25 دولة جزرية صغيرة نامية وأعدت دراسات الحالة للمجلد 12 من السلسلة.
    Chaque PEID participant au SIDS/NET doit accepter que le réseau fonctionne sur abonnement. UN وكل دولة جزرية صغيرة نامية تشارك في شبكة SIDS net ينبغي أن توافق على أن تكون الشبكة نشاطا قائما على الاشتراكات.
    Bien qu'elle soit un petit pays insulaire en développement, et malgré les problèmes que lui pose l'embargo, Cuba a toujours affirmé son attachement à l'Organisation et a toujours été soucieuse de s'acquitter de ses obligations selon le principe de la capacité de paiement. UN وأشارت إلى أن بلدها أكد دوما التزامه تجاه المنظمة، على الرغم من كونه دولة جزرية صغيرة نامية ورغم الصعوبات الناجمة عن الحصار، كما أنه على استعداد دائم للوفاء بالتزاماته حسب قدرته على الدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus