"دولة واحدة ذات سيادة" - Traduction Arabe en Français

    • un seul État souverain
        
    • un Etat souverain
        
    Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain. UN وبانضمام الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ صارت الدولتان اﻷلمانيتان تشكلان دولة واحدة ذات سيادة.
    Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain. UN وبانضمام الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ صارت الدولتان اﻷلمانيتان تشكلان دولة واحدة ذات سيادة.
    Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain. UN وبانضمام الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ صارت الدولتان اﻷلمانيتان تشكلان دولة واحدة ذات سيادة.
    Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain. UN وبانضمام الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية، في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، صارت الدولتان اﻷلمانيتان تشكلان دولة واحدة ذات سيادة.
    a) Quel statut a le Pacte au regard du droit interne depuis la fusion de la République démocratique populaire du Yémen et de la République arabe du Yémen en un Etat souverain unique, le 22 mai 1990 ? (Voir par. 3, 14 et 83 du rapport). UN )أ( ما هو مركز العهد في القانون الداخلي في أعقاب دمج جمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والجمهورية العربية اليمنية في دولة واحدة ذات سيادة في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٠؟ )انظر الفقرات ٣ و١٤ و٨٣ من التقرير(.
    Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain. UN وبانضمام الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ صارت الدولتان اﻷلمانيتان تشكلان دولة واحدة ذات سيادة.
    (10) Par l'accession de la République démocratique allemande à compter du 3 octobre 1990, les deux États allemands ont été réunis pour former un seul État souverain. UN )١٠( بانضمام الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية اعتبارا من ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ ، توحدت الدولتان اﻷلمانيتان لتكوين دولة واحدة ذات سيادة.
    a) Quel statut a le Pacte au regard du droit interne depuis la fusion de la République démocratique populaire du Yémen et de la République arabe du Yémen en un Etat souverain unique, le 22 mai 1990 ? (voir par. 3, 14 et 83 du rapport) UN )أ( ما هو مركز العهد في القانون الداخلي في أعقاب دمج جمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والجمهورية العربية اليمنية في دولة واحدة ذات سيادة في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٠؟ )انظر الفقرات ٣ و١٤ و٨٣ من التقرير(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus