"دولة وقعت على" - Traduction Arabe en Français

    • État qui a signé la
        
    • État ayant signé la
        
    • États ont signé un
        
    • États ont signé le
        
    • États qui ont signé la
        
    Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول لأي دولة وقعت على الاتفاقية.
    Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول لأي دولة وقعت على الاتفاقية.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. UN ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها .
    3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. UN ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها .
    Le Groupe de Vienne note que 128 États ont signé un protocole additionnel et que 95 en ont assuré l'entrée en vigueur. UN 13 - وتشير مجموعة فيينا إلى أن 128 دولة وقعت على البروتوكولات الإضافية وأن هذه البروتوكولات أصبحت نافذة في 95 دولة.
    Note: 25 États ont signé le Protocole facultatif mais n'y sont pas encore parties. Annexe VI UN ملاحظة: توجد 25 دولة وقعت على البروتوكول الاختياري ولكنها ليست أطرافاً فيه بعد.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Il est rappelé que le Protocole est ouvert à la signature de tout État qui a signé la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. UN ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها .
    3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. UN ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها .
    3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. UN ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها .
    1. Le présent Protocole sera ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention à [...] du [...] au [...] et, par la suite, au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York jusqu’au [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول ، أمام أية دولة وقعت على الاتفاقية ، في ]...[ ابتداء من ]...[ الى ]...[ ، ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ]...[ .
    Le Groupe de Vienne note que 128 États ont signé un protocole additionnel et que 95 en ont assuré l'entrée en vigueur. UN 13 - وتشير مجموعة فيينا إلى أن 128 دولة وقعت على البروتوكولات الإضافية وأن هذه البروتوكولات أصبحت نافذة في 95 دولة.
    Note : 25 États ont signé le Protocole facultatif mais n'y sont pas encore parties. UN ملاحظة: توجد 25 دولة وقعت على البروتوكول الاختياري ولكنها ليست أطرافاً فيه بعد.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé la Convention, au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York jusqu’au [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أية دولة وقعت على الاتفاقية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ]...[ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus