Là, un chèque non barré de 1000 dollars, et c'est la fin de Dolores. | Open Subtitles | ها هو، شيك تم صرفه ألف دولار، وهذه هي نهاية دولوريس |
Selon vos informations, José Dolores dispose de moins de 100 hommes, de peu d'armes, de très peu de munitions et d'aucun matériel. | Open Subtitles | الان وحسب معلوماتك الخاصة خوسيه دولوريس لديه اقل من 100 رجل اسلحة قليلة,القليل جدا من الذخيرة وبدون معدات |
Mais Dolores a dit qu'elle avait perdu le contrôle... après avoir dérapé sur la glace. | Open Subtitles | لكن دولوريس قالت أنها اصطدمت بكتلة ثلجية و فقدت السيطرة على الباص |
Carrera vainquit aussi la faction de José Dolores Nufio. | UN | وهزم كاريرا أيضاً فرقة خوسيه دولوريس نوفيو. |
Mexique Diana Ponce Lucero Nava, Miguel Antonio Cuesta, Dolores Jiménez Hernández | UN | المكسيك ديانا بونسى لوسيرو نافا، ميغيل أنطونيو كويستا، دولوريس خيمينيس هيرنانديس |
MÈRE DE STEVEN Dolores amenait les enfants voir Stevie deux ou trois fois par semaine. | Open Subtitles | كانت دولوريس تأخذ الاطفال لرؤية ستيفي مرتين او ثلاث في الأسبوع |
Dolores Huerta s'occupera des états de l'Ouest. | Open Subtitles | دولوريس هويرتا, سيكون مسئولاً عن المقاطعات الغربية |
Mona, c'est le père de Dolores. Oh, bonjour monsieur. | Open Subtitles | ـ مونا، معك والد دولوريس ـ أهلا، مرحبا بك |
J'appelle pour savoir comment ma fille Dolores Haze va ce matin. | Open Subtitles | إننى اتصل لاطئمن على حال ... أبنتى دولوريس هايز |
Si on m'accuse d'avoir tué mon mari, qu'on m'appelle Dolores! | Open Subtitles | أي أحد يتهمني بقتل زوجي فاليأت علي الفور و يقول لي دولوريس |
Et bienvenue au nouveau professeur de Défense contre les Forces du Mal, le professeur Dolores Ombrage. | Open Subtitles | يسرنا أيضا أن نرحب بالأستاذة الجديدة لمادة الدفاع ضد فنون السحر الأسود الأستاذة دولوريس أمبريدج |
Dolores a de la chance d'avoir une amie solidaire comme toi. | Open Subtitles | إن دولوريس محظوظط لأن لديها صديقة مخلصة مثلك |
Il y a quatre mois, José Dolores était dans la Sierra Madre avec une douzaine d'hommes. | Open Subtitles | من شهور خلت كان خوسيه دولوريس على السيرا مادري مع بعض الرجال |
Ils auront beaucoup de temps pour le faire, tout le temps du monde. Messieurs, je voudrais vous présenter le général José Dolores. | Open Subtitles | لديهم متسع من الوقت للقيام بذلك كل الوقت الذي في العالم ايها السادة احب ان اقدم لكم الجنرال خوسيه دولوريس |
Permettez-moi de vous présenter: Général Dolores, M. Teddy Sanchez. | Open Subtitles | اسمح لي ان اقدم لك الجنرال دولوريس سيد تيدي سانشيز |
D'autres soulèvements éclatent dans l'île en plusieurs endroits. José Dolores prend la tête de la révolte et met en place une nouvelle armée qui remporte quelques victoires. | Open Subtitles | واندلعت انتفاضات اخرى في مناطق مختلفة من الجزيرة خوسيه دولوريس ياخذ زمام الثورة |
Nous devons attendre de voir ce que José Dolores croit. Toi, là-bas. Attends! | Open Subtitles | حسنا, علينا ان ننتظر لنرى بماذا يؤمن خوسيه دولوريس انتم انتظروا ما الامر يا سيدي ؟ |
José Dolores dit que si ce que nous avons dans notre pays, c'est la civilisation, une civilisation de Blancs, alors nous sommes mieux non civilisés car il vaut mieux savoir où aller et ne pas savoir comment s'y rendre | Open Subtitles | الان خوسيه دولوريس يقول انه اذا كان ما نملكه في بلدنا هو حضارة حضارة الرجال البيض |
- Et ensuite, José Dolores dit que si un homme travaille pour un autre, même si on dit que c'est un ouvrier, il reste un esclave. | Open Subtitles | خوسيه دولوريس يقول انه اذا رجل عمل لدى آخر حتى لو سماه عاملا سيبقى عبدا |
- Et ensuite, José Dolores dit que nous devons couper des têtes au lieu de la canne à sucre. | Open Subtitles | وبعد, خوسيه دولوريس يقول باننا يجب ان نقطع الرؤوس بدل القصب |
La mère de mon boss, Delores, qui est réveillée. | Open Subtitles | - هذه "دولوريس" أم رئيسي ستيف" ، المستيقظه الآن" |
Vous rappelez-vous une fillette... nommée Dolorès Haze ? | Open Subtitles | هل تذكر فتاة تدعى دولوريس هايز ؟ |
Dolorés Molina, maire de Lolotiquillo (département de Morazán) le 19 août 1988. | UN | دولوريس مولينا، رئيس المجلس البلدي في لولوتيكيو بمقاطعة موراسان. يوم ١٩ آب/أغسطس ١٩٨٨. |