Le mois prochain, j'ai un tournoi international de poker qui arrive. | Open Subtitles | الشهر المُقبل، لديّ بطولة دوليّة قادمة في لعبة البوكر. |
Agent Simone Taylor d'Interpol, nous avons travaillé pour un détachement spécial international , il y a 7 ans. | Open Subtitles | لقد عملنا في فرقة عمل دوليّة قبل سبع سنوات. |
Nos passeports ne font pas de ceci un conflit international... malgré votre insistance. | Open Subtitles | جنسيّاتنا لا تجعل من هذا الوضع حرباً دوليّة |
Je te parle d'une opération d'infiltration internationale pour acquérir et fermer toutes les sociétés de recherche sur l'intelligence artificielle. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن عمليّة خفيّة دوليّة لشراء وإغلاق كلّ شركة تُجري أبحاثًا في الذكاء الاصطناعي. |
Tôt ou tard, elle sera médaillée internationale. | Open Subtitles | أنها عاجلًا أم آجلًا ستفوز بميدالية دوليّة |
J'ai été barman à l'université, et c'est difficile d'avoir un boulot quand il est mis en haut de ton CV assassine international. | Open Subtitles | ساقية في الجامعة، ويصعب عليها نوعًا ما إيجاد عمل. لأنّ أبرز سمة في سيرتها الذاتيّة هي: قاتلة دوليّة مأجورة. |
On risque un spectacle international que le gouvernement ne peut s'offrir. | Open Subtitles | إن أرسلنا الجيش فسنخاطر بأزمة دوليّة تعجز حكومتنا عن تحمّلها. |
T'es des forces spéciales. C'est un assassin international. | Open Subtitles | أنت من القوّات الخاصّة وهي قاتلة مأجورة دوليّة. |
Cette informatrice détient peut-être la clef pour démanteler un réseau international terroriste. | Open Subtitles | هذه المعلومة ربما تحمل مفتاح تفكيك حلقة إرهاب دوليّة |
Wonderboy et moi avons lancé un incident international. | Open Subtitles | فتى العجائب وأنا منعنا حادثة دوليّة معًا. |
Il me promet beaucoup d'argent si je l'aide à effacer son nom du système financier international. | Open Subtitles | طلبَ مني أخذ كل مال أريد وأراد مُساعدتي لمسحِ اسمه من قائمة أنظمة بنكيّة دوليّة |
Les pays en développement ont besoin d'un environnement international propice pour accompagner les efforts qu'ils font au niveau national pour réaliser un développement industriel inclusif et durable. | UN | فالبلدان النامية في حاجة إلى بيئة دوليّة تمكينية لاستكمال جهودها الوطنية من أجل تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة. |
Cela créerait un incident international. | Open Subtitles | وقبل أن يتحولَ ذلكَـ إلى حادثةِ دوليّة |
Il a un protocole culturel international. | Open Subtitles | إنها إتفاقية ثقافية دوليّة, أتعلمين. |
4. En 2005, les efforts de l'Équipe sur les GNSS, qui est composée de 38 pays et de 15 organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ont conduit à la création du comité international sur les GNSS, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 4- وفي عام 2005، أدَّت جهودُ فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة المؤلَّف من 38 دولة و15 من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إنشاء لجنة دوليّة معنيّة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة تحت مظلّة الأمم المتحدة. |
Ils ne peuvent pas se permettre un incident international quand la Maison Blanche essaye de restaurer des relations avec Castro. | Open Subtitles | لا يُمكنهم التدخّل في حادثة دوليّة بينما يُحاول (البيت الأبيض) إصلاح العلاقات مع (كاسترو). |
Cinq heures plus tard, me voilà en route pour l'Europe pour témoigner devant un tribunal international. | Open Subtitles | بعد مرور خمس ساعات، أنا على متن رحلة إلى (أوروبا) مع السيّد "المُتستّر" للإدلاء بشهادتي في محكمة دوليّة ما. |
Même si on sait où Lyla est en Russie mes supérieurs pensent qu'envoyer une équipe d'extraction risque de causer un incident international. | Open Subtitles | حتّى إن علمنا مكان (ليلا) في (روسيا)... فإنّ رؤاسائي يرون أنّ إرسال فريق تخليص قد يسبب أزمة دوليّة. |
Je suis consultant pour une ONG d'aide internationale. | Open Subtitles | أنا مُستشار لمُنظمة مُساعدات دوليّة غير حُكوميّة. |
Des comptes bancaires suisses, de l'argent transféré en secret... il y a une intrigue internationale la dessous. | Open Subtitles | حساب مصرف سويسري، وتحويلات مالية سرية... تجعلها تبدو كمُؤامرات دوليّة. |
8) Le paragraphe 2 envisage la prise de contre-mesures par un État ou une organisation internationale lésés envers l'organisation dont ils sont membres lorsque celle-ci a violé une obligation internationale en vertu des règles de l'organisation. | UN | 8 - وتتناول الفقرة 2 الحالة التي تتخذ فيها دولة أو منظمة دوليّة مضرورة تدابير مضادة تجاه منظمة هي من أعضائها، عندما تنتهك هذه المنظمة التزاماً دولياًّ ناشئاً عن قواعدها. |