L'adoption prochaine par notre Assemblée générale d'un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapide et fiable des armes légères et de petit calibre constituera également une avancée notable. | UN | واعتماد الجمعية العامة المقبل لمشروع صك دولي لتمكين الدول من التحديد والتعقب، على نحو سريع ومعول عليه، للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة سيشكل أيضا تقدما جديرا بالاهتمام في هذا الصدد. |
Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | UN | 60/519 صك دولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre | UN | 60/519 صك دولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
Nous appuyons sans réserve les efforts déployés par le Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites. Nous sommes reconnaissants au Royaume-Uni du travail qu'il effectue sur cette question. | UN | وندعم بإخلاص جهود الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، وننوه أيضاً بعمل المملكة المتحدة في هذه المسألة. |
La Norvège fait donc sienne la recommandation formulée au paragraphe 27 du rapport présenté par le Président du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre. | UN | وفي هذا الصدد تؤيد النرويج التوصيات الواردة في الفقرة 27 من التقرير المقدم من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتفاوض بشأن وضع صك دولي لتمكين الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها. |
L'Afrique du Sud se félicite de la conclusion des travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre. | UN | وتعرب جنوب أفريقيا عن ترحيبها بانتهاء أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة. |
Le groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un projet d'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères a finalisé son travail sous la présidence de mon collègue, l'ambassadeur Anton Thalmann. | UN | والفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالتفاوض على مشروع صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة قد أنهى أعماله، برئاسة زميلي السفير أنتون ثالمان. |
Consultations officieuses sur le projet de décision intitulé " Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre " (organisées par la Mission permanente de la Suisse) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " وضع صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا) |
Consultations officieuses sur le projet de décision intitulé " Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre " (organisées par la Mission permanente de la Suisse) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " وضع صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا) |
Consultations officieuses sur le projet de décision intitulé " Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre " (organisées par la Mission permanente de la Suisse) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقرر المعنون " وضع صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا) |