"دولي للجريمة" - Traduction Arabe en Français

    • internationale des infractions
        
    • internationale de la criminalité
        
    Elle les a en outre priés de présenter un rapport indiquant s'il serait possible d'établir une classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المنظمتين تقديم تقرير عن جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    Élaborer une classification internationale des infractions à des fins statistiques, devant être soumise à la Commission de statistique en 2015 UN إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015.
    I. Nécessité d'une classification internationale des infractions UN أولا - الحاجة إلى وضع تصنيف دولي للجريمة
    Avec la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, l'UNODC s'est employé à élaborer une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques. UN ويعمل المكتب، مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في سبيل وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية.
    L'élaboration d'une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques est sur le point d'être achevée. UN 133 - وقد اقتربت صياغة تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من الاكتمال.
    Ce sont la Commission de statistique et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale qui ont appelé de leurs vœux l'élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN ٥ - أُصدرت ولاية وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من جانب اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques UN ألف - وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Les résultats de ces tests sont très encourageants et démontrent qu'il serait possible d'élaborer une classification internationale des infractions. UN وتمخض الاختبار عن نتائج مشجعة جدا وأثبت جدوى تصنيف دولي للجريمة().
    :: Élaboration, mise à l'essai et mise au point définitive d'une classification internationale des infractions (pour approbation en 2015) UN :: إعداد تصنيف دولي للجريمة واختباره واستكماله (من المقرر اعتماده في عام 2015)
    70. Une classification internationale des infractions à des fins statistiques est en cours d'élaboration; elle contribuera de manière décisive à améliorer l'exactitude, la cohérence et la comparabilité des statistiques sur la criminalité et les systèmes de justice pénale. UN ٧٠- ويجري وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية، سيكون أداةً رئيسيةً لتحسين دقَّة الإحصاءات عن الجريمة ونظم العدالة الجنائية واتساقها وقابليتها للمقارنة.
    63. En application de la résolution 2012/18 du Conseil économique et social, l'ONUDC, conjointement avec la Commission économique pour l'Europe, a mené une étude de faisabilité concernant l'établissement d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques et facilité l'essai de la classification-cadre internationale des infractions dans 16 pays. UN 63- وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/18، عمل المكتب جنبا إلى جنب مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل تقييم جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية، ويسّر اختبار التصنيف الإطاري الدولي للجريمة في 16 بلدا.
    L'une des difficultés recensées dans la feuille de route est l'absence d'ensemble commun de définitions et de concepts décrivant les infractions pénales; l'élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques vise à combler cette lacune. UN ويتمثَّل أحد التحدِّيات الذي حددته خريطة الطريق في عدم وجود مجموعة مشتركة من التعاريف والمفاهيم لوصف الأفعال الإجرامية، ومن شأن وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية (ICCS) أن يتدارك هذا القصور.
    Dans un premier temps, une équipe spéciale conduite par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et la Commission économique pour l'Europe a adopté les principes et le schéma d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques, qui ont ensuite été approuvés par la Conférence des statisticiens européens à sa soixantième réunion plénière, en juin 2012. UN ٦ - وبدأت عملية وضع التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية باعتماد مبادئ وإطار تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية أعدتهما فرقة عمل بقيادة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ووافق عليهما مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في جلسته العامة الستين، المعقودة في حزيران/يونيه 2012.
    Ultérieurement, la Commission de statistique, à sa quarante-quatrième session tenue en 2013 (voir E/2013/24, chap. I.C, décision 44/110), a approuvé un plan visant à établir une classification internationale des infractions à des fins statistiques, en consultation avec les statisticiens et experts des organismes statistiques nationaux, d'autres institutions publiques nationales et des organisations régionales et internationales. UN ولاحقا، وافقت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 2013 (انظر E/2013/24، الفصل الأول، جيم، المقرر 44/110) على خطة لوضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية، بالتشاور مع الإحصائيين والخبراء من المكاتب الإحصائية الوطنية، والمؤسسات الحكومية الوطنية والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى.
    ii) La possibilité de mettre au point une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques, compte tenu des besoins des différents intervenants dans le système de justice pénale, et à des fins de comparabilité internationale des statistiques; UN ' 2` مدى إمكانية وضع تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية، مع الأخذ في الاعتبار احتياجات الجهات الفاعلة المختلفة في منظومة العدالة الجنائية، وضمان قابلية المقارنة الدولية لإحصاءات الجريمة؛
    Des progrès dans ce domaine seront réalisés à long terme; les travaux récemment menés par la Conférence des statisticiens européens en vue de mettre en place une classification-cadre internationale de la criminalité sont un premier pas dans cette direction. UN ورغم أنَّ أي تحسّن في هذا المجال سيستغرق وقتا طويلا، فإنَّ جهود مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين مؤخرا من أجل وضع تصنيف إطاري دولي للجريمة يشكل خطوة نحو بلوغ ذلك الهدف.
    Les principes et le cadre général d'une classification internationale de la criminalité à des fins statistiques avaient été approuvés par la Conférence à sa soixantième session plénière, tenue du 6 au 8 juin 2012. UN وقد اعتمد مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين المبادئ والإطار من أجل تصنيف دولي للجريمة لأغراض إحصائية في دورته العامة الستين المعقودة خلال الفترة من 6 إلى 8 في حزيران/يونيه 2012.
    La classification-cadre de la criminalité élaborée conjointement par l'UNODC et la CEE, sous les auspices de la CSE, constitue une base solide pour le développement d'une classification internationale de la criminalité en mettant sur pied un processus de participation à la fois vaste et complet. UN ويعد التصنيف الإطاري للجريمة الذي وضعه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تحت إشراف مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، أساساً صلباً لوضع تصنيف دولي للجريمة من خلال عملية مشاركة واسعة وشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus