"دونكم" - Traduction Arabe en Français

    • sans vous
        
    Vous avez été bien, les gars. J'aurai pas pu y arriver sans vous. Open Subtitles لقد قمتم بعمل جيد يا رفاق، لم أكن سأفعلها من دونكم.
    Des gens crèvent et votre seule crainte, c'est qu'on trouve un traitement sans vous. Open Subtitles أعني، اللعنة، الناس يحتضرون، وجميعكم في الأعلى هناك يخشى، أننا سنجد دواء بديلاً من دونكم.
    Je voulais juste dire que je n'aurai pas pu faire ça sans vous. Open Subtitles أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم
    Je sais, ce n'est pas bien d'avoir des chouchous, mais ce n'est pas mieux d'ignorer ses sentiments, et je ne sais pas ce que je ferais sans vous tous. Open Subtitles أعلم أنه لا يجب أن أفضل احداً و لكن أيضاً لا يجب أن تخفي مشاعرك و لا أعرف ما الذي سأفعله من دونكم يا شباب
    - On extrait sans vous, OK ? Open Subtitles لا يزال أمامنا عشر دقائق حسناً ، سوف ننقذهم من دونكم ، حسناً؟
    Ce ne sera plus pareil sans vous. Open Subtitles أعرف أن الجيران لن يكون نفس الشيء من دونكم
    On ne s'en serait pas sortis sans vous, les gars. Open Subtitles . لا اعرف كيف كان سيسير الامن من دونكم يارفاق
    Vous êtes mon équipage. Et sans vous, c'est moi qui ne vaux rien. Open Subtitles ،فأنتم طاقمي ولا قيمة لي من دونكم
    Je ne sais pas ce que je ferais sans vous. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله من دونكم
    Je ne sais pas ce que je ferais sans vous. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله من دونكم
    Je n'aurais pas pu faire ça sans vous. Open Subtitles .لم يكن بمقدرتي فعل ذلك من دونكم
    Je n'aurais pas pu faire ça sans vous. Open Subtitles لما كنت فعلت هذا من دونكم سوف أربح
    Et nous n'aurions pas pu le faire sans vous. Open Subtitles وما كان يمكننا فعل هذا من دونكم
    Vous venez, hein ? Ce serait pas Las Vegas sans vous. Open Subtitles وأنتم ستحضرون لأنها لن تكون مدينة " فيقاس " من دونكم
    La musique est partie sans vous. Open Subtitles أعتقد بأن الموسيقى ذهبت من دونكم
    sans vous, ces enfants seraient perdus. Open Subtitles من دونكم هؤلاء الأطفال سيضيعونَ
    Je ne sais pas ce qu'on aurait fait sans vous. Open Subtitles نعم ، لا أعرف ماذا كنت سأفعل دونكم... ..
    Je n'aurais pas réussi sans vous. Open Subtitles لم يمكنني فعل هذا من دونكم شكراً لكم
    Je ne sais pas ce que je ferais sans vous. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل من دونكم
    Je ne veux pas vivre sans vous. Open Subtitles لا أريد العيش من دونكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus