"دونكِ" - Traduction Arabe en Français

    • sans toi
        
    • sans vous
        
    • pas sans
        
    Sache que je n'y arriverai pas sans toi. Open Subtitles أريدك أن تعرفي بأنني لا يمكنني القيام بذلك من دونكِ
    Je ne veux pas passer le peu de temps qu'il me reste sans toi. Open Subtitles لا أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي من دونكِ
    J'ignore ce qu'on aurait fait sans toi. Open Subtitles و لا أعرف ماذا كنا سنفعل من دونكِ في السنة الماضية
    On s'ennuie à Londres sans vous. Open Subtitles من ذهبت بعيداً، لفترة طويلة جداً لندن كانت كئيبة دونكِ يا حبيبتي . فمرحباً بعودتك للوطن
    Je ne sais pas comment on ferait sans vous, Monica. Open Subtitles لا أتخيّل كيف سنمضي من دونكِ يا (مونيكا).
    Je ne veux pas vivre une minute de plus sans toi Open Subtitles ♪ لا أريد أن أعيش دقيقة من دونكِ
    Je sais que ça semble fou et que c'est soudain, mais je n'imagine pas y être sans toi. Open Subtitles أعلم أنه يبدو جنونياً و فجائيّاً لكن لا أتصور وجودي هناك دونكِ
    C'est juste que je ne sais rien faire sans toi. Open Subtitles أعرف، فقط لا أعرف كيف أفعل أي شيء دونكِ.
    Je peux vivre sans les pendentifs mais je ne pars pas sans toi. Open Subtitles يمكنني العيش دون القلادات، لكن لن أغادر من دونكِ.
    C'est juste que je ne sais rien faire sans toi. Open Subtitles أعرف، فقط لا أعرف كيف أفعل أي شيء دونكِ.
    Je t'aime tellement, Je ne peux imaginer ma vie sans toi. Open Subtitles أنا أحبّكِ كثيراً لدرجة أنّي لا أستطيع تخيّل حياتي من دونكِ.
    Tu dois rentrer. On s'ennuie ici sans toi. Open Subtitles يجب أن تعودي، المكان مُملٌّ هنا من دونكِ.
    Il n'aurait pas réussi sans toi. Open Subtitles ما كان من الممكن أن ينجح بهذه الطريقة دونكِ
    Je n'imagine pas vivre ma vie sans toi. Open Subtitles والآن، ليس بمقدوري أن أتخيل حياتي من دونكِ
    Je suppose qu'il a dû faire exploser tous ses pétards sans toi. Open Subtitles أظنّه أشعل جميع تلكَ المفرقعات النارية من دونكِ
    On n'y serait pas arrivé sans toi, maman. Open Subtitles لم يكن بإمكاننا إنجاز الأمر من دونكِ يا أمي
    Pas sans vous. Comment pourrai-je l'être ? Open Subtitles ليس من دونكِ كيف يمكنني أن أكون سعيداً؟
    Je n'aurais pas réussi sans vous. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا من دونكِ
    Cet hôpital ne fonctionne pas sans vous. Open Subtitles هذا المستشفى لا يعمل دونكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus