"دونيس" - Traduction Arabe en Français

    • Denis
        
    • Dennis
        
    • Donis
        
    Pour le Président Denis Sassou Nguesso, la bataille contre la pauvreté est la pierre angulaire de la conquête de la dignité humaine et de l'indépendance du pays. UN إذ أن مكافحة الفقر بالنسبة للرئيس دونيس ساسو نغيسو، تمثل حجر الزاوية لضمان كرامة الإنسان واستقلال البلاد.
    Comme l'a confié à l'expert indépendant M. Denis Racicot, Conseiller technique auprès de l'OPC pour la redéfinition du mandat : UN وكما قال الخبير المستقل للسيد دونيس راسيكو، المستشار التقني لدى مكتب أمين المظالم والمعني بإعادة تعريف الولاية:
    14. M. Denis BENN, directeur du Groupe spécial de la coopération économique entre pays en développement, Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN ٤١- السيد دونيس بين، مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    L'orateur principal était M. Dennis Garrity, ancien Directeur général du Centre international de recherche en agrosylviculture (ICRAF) et Ambassadeur des zones arides, et l'animateur M. Ahmed Djoghlaf, Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique. UN وكان المتحدث الرئيسي هو الدكتور دونيس غاريتي، المدير العام السابق للمركز العالمي للزراعة الحراجية وسفير أمانة اتفاقية مكافحة التصحر للأراضي الجافة، واضطلع بمهمة الميسّر السيد أحمد جغلاف، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    * Dennis Mingo (Brigadier Compass/Superman), Libéria UN * دونيس مينغو (العميد Compass/Superman): ليبريا
    Donis Christofinis, Cyprus Peace Council UN دونيس كريستوفينيس، مجلس السلام القبرصي
    Un contexte aussi favorable permet à mon pays de jeter les bases d'une économie émergente, car faire du Congo un État moderne et prospère, appelé à prendre toute sa place dans le concert des nations libres et modernes est l'ambition du Président Denis Sassou Nguesso. UN إن هذه الحالة المواتية ستسمح لبلدي بأن يرسي أساسا للاقتصاد الناشئ. وفي الواقع، إن رئيس البلد دونيس ساسو نغيسو يطمح إلى جعل البلد دولة حديثة ومزدهرة، تؤدي دورها في أسرة الدول الحديثة.
    Les participants se sont enfin félicités du bon climat qui a prévalu tout au long de leurs travaux et ont exprimé leurs remerciements à S. E. M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, au Gouvernement et au peuple congolais pour l'accueil chaleureux et les attentions fraternelles dont ils ont été l'objet pendant leur séjour en République du Congo. UN وأعرب المشاركون في النهاية عن ارتياحهم للجو الطيب الذي ساد طوال المدة التي استغرقتها أعمالهم وأعربوا لفخامة السيد دونيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، ولحكومة وشعب الكونغو، عن شكرهم على كرم الضيافة والرعاية الأخوية التي حظوا بهما أثناء مقامهم في جمهورية الكونغو.
    Gabon : Denis Dangue Rewaka, Eugène Revangue, Yves Owanleley-Adiahenot, Alfred Moungara-Moussotsi, Grégoire Lomba, Jean Christian Obame, Charles Mba Bisseghe, Auguste Bibang, Jeannine Taty-Koumba, Ginette Edzang Arondo UN غابون: دونيس دانغ ريواكا، أورجين ريفانغ، إيف أوانليلي - أدياهينو، ألفريد مونغارا - موسوتسي، غريغوار لومبا، جان كريستيان أوبامي، شارل مبا بيسيغي، أوغيست بيبانغ، جانين تاتي - كومبا، جينيت إدزانغ أروندو
    - Le 11 mai 2004, le consul américain aux Bermudes, Denis Coleman, a accusé le gouvernement de ce pays, au cours d'un entretien télévisé avec la chaîne VBS-TV, de promouvoir les relations économiques avec Cuba, l'avertissant que ceci pourrait avoir des conséquences sur les relations avec son pays. UN في 11 آذار/مارس 2004، اتهم دونيس كولمان، القنصل العام للولايات المتحدة في برمودا، في مقابلة عبر محطة تلفزيون VSB، حكومة برمودا بتشجيع العلاقات الاقتصادية مع كوبا وأوضح أن هذا من شأنه الإضرار بعلاقاتها مع بلده.
    3. Commissaire Principal de police Mounet Denis UN 3- قائد الشرطة دونيس موني
    56. À ses 5e et 6e séances, les 17 et 18 octobre, la Conférence a tenu la 2e séance de dialogue, coprésidée par S. E. M. Janusz Zaleski, Sous-Secrétaire d'État de la Pologne, et S. E. M. Denis Lowe, Ministre de l'environnement et du drainage de la Barbade. UN 56- في الجلستين الخامسة والسادسة المعقودتين في 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المؤتمر الجلسة الثانية للحوار التفاعلي شارك في رئاستها سعادة السيد يانوش زاليسكي، وكيل وزارة خارجية بولندا، وسعادة السيد دونيس لوي، وزير البيئة والصرف في بربادوس.
    Mme Puruehnce (Congo) : Permettez-moi tout d'abord de vous transmettre, Monsieur le Président, les chaleureuses salutations de S. E. Denis Sassou Nguesso, Président de la République, qui, pour des raisons de calendrier, n'a pas pu prendre part à ces importantes assises. UN السيدة بيرانس (الكونغو) (تكلمت بالفرنسية): اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أنقل لكم، سيدي، التحيات الحارة لفخامة دونيس ساسو نغيسو، رئيس الجمهورية، الذي لم يتمكن من حضور هذا الاجتماع الهام بسبب ارتباطات سابقة.
    M. Kimpouni (Congo) : Je voudrais tout d'abord exprimer, au nom du Gouvernement de la République du Congo et de son chef, le Président Denis Sassou Nguesso, notre compassion au peuple norvégien à la suite de la tragédie que le pays vient de connaître. UN السيد كيمبوني (الكونغو) (تكلم بالفرنسية): أود، بادئ ذي بدء، أن أعرب، بالنيابة عن حكومة جمهورية الكونغو وقائدها، الرئيس دونيس ساسو نكويسو، عن تعاطفنا مع شعب النرويج على أثر المأساة التي ألمت بالبلد للتو.
    Suisse) avait été présentée par un ressortissant du Congo qui affirmait que son expulsion vers son pays d'origine ou vers la Côte d'Ivoire constituerait une violation de l'article 3 de la Convention étant donné qu'il était opposant au régime de Denis Sassou-Nguesso et que, en tant que réfugié en Côte d'Ivoire, il serait la cible des forces de Laurent Gbagbo du fait de ses activités politiques. UN ب. ضد سويسرا) مقدمة من مواطن من الكونغو ادعى أن ترحيله إلى بلده الأصلي أو إلى كوت ديفوار من شأنه أن يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، على اعتبار أنه كان معارضاً لنظام دونيس ساسو - انغيسو وأنه كان هدفاً، أثناء وجوده لاجئاً في كوت ديفوار، لقوات لورون غباكبو بسبب نشاطه السياسي.
    c) Chambre de première instance III : les juges Andrésia Vaz (Sénégal), Khalida Rashid Khan (Pakistan) et Dennis Charles Michael Byron (Saint-Kitts-et-Nevis); UN (ج) الدائرة الابتدائية الثالثة: القاضية اندريزيا فاز (السنغال) والقاضية خالدة راشد خان (باكستان) والقاضي دونيس شارلز مايكل بايرون (سانت كيتس ونيفس).
    À sa 1055e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa quarante-troisième session (ITC/AG(XLIII)/232), qui a été présenté par Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international CNUCED/ OMC, au nom de M. Dennis Francis (Trinité-et-Tobago), Président du Groupe consultatif commun à sa quarante-troisième session. UN أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1055 أيضا، بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والأربعين (ITC/AG(XLIII)/232)، الذي قدّمته السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. وقدمت التقرير نيابة عن السيد دونيس فرانسيس (ترينيداد وتوباغو)، رئيس الدورة الثالثة والأربعين للفريق الاستشاري المشترك.
    À sa 1055e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa quarante-troisième session (ITC/AG(XLIII)/232), qui a été présenté par Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international CNUCED/ OMC, au nom de M. Dennis Francis (Trinité-et-Tobago), Président du Groupe consultatif commun à sa quarante-troisième session. UN أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1055 أيضا، بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والأربعين (ITC/AG(XLIII)/232)، الذي قدّمته السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. وقدمت التقرير نيابة عن السيد دونيس فرانسيس (ترينيداد وتوباغو)، رئيس الدورة الثالثة والأربعين للفريق الاستشاري المشترك.
    Donis Christofinis, Cyprus Peace Council UN دونيس كريستوفينيس، مجلس السلام القبرصي
    M. Donis UN السيد دونيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus