"دون لكم" - Traduction Arabe en Français

    • sans toi
        
    • sans vous
        
    Ma vie ne vaut rien sans toi. Open Subtitles حياتي في مكان قريب بأنها جيدة دون لكم في ذلك.
    Désolé, Ray, mais on s'est fait une bonne petite vie sans toi. Open Subtitles أنا آسف , راي , ولكن نحن بنينا والحياه جيدة حقا دون لكم هنا.
    Et même aujourd'hui, sans toi je ne serais rien. Open Subtitles وحتى اليوم، دون لكم سأكون شيئا.
    Je n'y serais pas arrivée sans vous. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون جعلت من خلال هذا العام دون لكم.
    Nous n'aurions jamais pu aller aussi loin sans vous. Open Subtitles لقد أحرزنا د قد لا تأتي أبدا إلى هذا الحد دون لكم.
    Tout comme nos vies, ce voyage ne serait pas le même sans vous. Open Subtitles تماما مثل حياتنا، هذه الرحلة لن تكون هي نفسها دون لكم.
    Que je ne voulais plus vivre sans toi. Open Subtitles هذاأنالا يرغبونفيالعيش دون لكم مرة أخرى .
    Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Open Subtitles أنا لا يمكن أن فعلت ذلك من دون لكم.
    Vega ne peut pas fonctionner sans toi. Open Subtitles فيغا لا يمكن أن تعمل دون لكم.
    Je n'y serais pas arrivée sans toi. Open Subtitles أنا لن فعلت ذلك دون لكم.
    Ce nouveau monde sans toi... Open Subtitles هذا العالم الجديد ، دون لكم...
    Je n'aurais pas pu le faire sans vous. Open Subtitles أنا لا يمكن أن فعلت ذلك من دون لكم. أنا أحب هذه الأشهر ال 9 الماضية.
    Je n'y serais pas arrivé sans vous. Open Subtitles أنا لا يمكن أن فعلت ذلك دون لكم.
    À en juger par les 40 000 métalleux qui m'entourent, on se débrouille très bien sans vous. Open Subtitles لأنه، إذا حكمنا من خلال 40،000 میتالheads من حولي، نحن جيدا دون لكم.
    Nous pouvons gérer sans vous. Open Subtitles يمكننا التعامل معها دون لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus