"دون نانجيرا" - Traduction Arabe en Français

    • Don Nanjira
        
    Je voudrais également remercier l'ambassadeur du Kenya, Don Nanjira, pour le travail qu'il a accompli durant sa présidence. UN وأود كذلك أن أشكر السيد دون نانجيرا سفير كينيا على العمل الذي قام به كرئيس للمؤتمر.
    J'aimerais également remercier votre prédécesseur, l'ambassadeur Don Nanjira du Kenya, des efforts qu'il a faits pour maîtriser nos problèmes persistants. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري لسلفكم، السفير دون نانجيرا من كينيا، على الجهود التي بذلها للسيطرة على مشاكلنا المستمرة.
    Quand j'ai accédé à la présidence de la Conférence, j'ai déclaré que j'espérais pouvoir affirmer, au moment de céder la place à l'ambassadeur Don Nanjira, du Kenya, y avoir passé quatre semaines productives et fructueuses. UN عندما توليت رئاسة المؤتمر منذ أربعة أسابيع، قلت إنني آمل أن أستطيع أن أقول إنني حظيت بأسابيع أربعة جيدة ومنتجة عندما سلﱠمت الرئاسة الى السفير الكيني دون نانجيرا.
    Il a été convenu que M. Daniel D. C. Don Nanjira (Kenya) serait le Président de ce groupe. UN واتفق على أن يعمل سعادة السيد دانيال د. س. دون نانجيرا )كينيا( رئيسا لفريق الصياغة.
    92. M. Don Nanjira (Organisation météorologique mondiale — OMM) déclare suivre avec grand intérêt les travaux de la Deuxième Commission. UN ٩٢ - السيد دون نانجيرا )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية(: قال إنه يتتبع باهتمام شديد عمل اللجنة الثانية.
    47. M. Don Nanjira (Organisation météorologique mondiale (OMM)) note que le débat s'est concentré sur deux impératifs fondamentaux. UN ٤٧ - السيد دون نانجيرا )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية(: قال إن المناقشة أكدت ضرورتين أساسيتين.
    M. Don Nanjira (Kenya) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, je suis catholique et non pas musulman. UN السيد دون نانجيرا )كينيا( )الكلمة بالانكليزية(: إنني كاثوليكي لا مسلم.
    Président : M. D.D.C. Don Nanjira (Kenya) UN الرئيس: السيد د.د.س. دون نانجيرا )كينيا(
    Président : M. D.D.C. Don Nanjira (Kenya) UN الرئيس: السيد د.د.س. دون نانجيرا )كينيا(
    M. Daniel D. Don Nanjira (Organisation météorologique mondiale) UN دون نانجيرا (المنظمة العالمية للأرصاد الجوية)
    M. Don Nanjira (Organisation météorologique mondiale) déclare qu’aucun processus de négociation ne peut aboutir sans la volonté résolue de passer des discours aux actes. UN ٨١ - السيد دون نانجيرا )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية(: قال إنه لا يمكن ﻷية عملية تفاوضية أن تكلل بالنجاح دون توفر إرادة قوية لترجمة اﻷقول إلى أفعال.
    M. D.D.C. Don Nanjira (Kenya) UN س. دون نانجيرا (كينيا)
    M. D.D.C. Don Nanjira (Kenya) UN دون نانجيرا )كينيا(
    M. D.D.C. Don Nanjira (Kenya) UN دون نانجيرا )كينيا(
    M. Don Nanjira (Organisation météorologique mondiale) dit qu'il est nécessaire de relier les questions examinées dans le cadre du point 98 de l'ordre du jour avec le Sommet mondial pour le développement durable qui se tiendra à Johannesburg en 2002, 10 ans après le Sommet de Rio. UN 37 - السيد دون نانجيرا (المنظمة العالمية للأرصاد الجوية): قال إن من الضروري أن يربط بين القضايا التي تناقش في إطار البند 98 من جدول الأعمال، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة المقرر عقده في جوهانسبرغ في عام 2002، بعد 10 سنوات من مؤتمر قمة ريو.
    89. M. Don Nanjira (Organisation météorologique mondiale) rappelle que l’application d’Action 21 incombe avant tout aux gouvernements, mais exige aussi la participation active de tous les secteurs de la société, notamment des communautés scientifiques et technologiques. UN ٨٩ - السيد دون نانجيرا )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية(: ذكر بأن تطبيق جدول أعمال القرن ٢١ يعود أساسا للحكومات، بيد أنه يتطلب أيضا اشتراكا نشطا من طرف جميع قطاعات المجتمع، لا سيما اﻷوساط العلمية والتكنولوجية.
    M. Don Nanjira [Organisation météorologique mondiale (OMM)] prend note du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/58/277), passée quatre ans auparavant, dont il salue les travaux. UN 51 - السيد دون نانجيرا (المنظمة العالمية للأرصاد الجوية): قال إنه يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/58/277)، التي اعتُمدت منذ أربع سنوات، والتي تستحق أعمالها كل تقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus