"دون وأبوس" - Traduction Arabe en Français

    • N'
        
    • Ne le
        
    • Ne sois
        
    • ne me
        
    • Ne vous
        
    Vous portez le poids du monde sur vos épaules, N'est-ce pas ? Open Subtitles هل حصلت على الوزن في العالم على كتفيك، دون وأبوس]؛ ر لك؟
    Vous N'avez pas besoin d'armes ici. Open Subtitles كنت دون وأبوس]؛ ر لا تحتاج الى أسلحة هنا.
    J'adore un meurtre horrible autant que N'importe qui, mais on a pas de clients. Open Subtitles نظرة، وأنا أحب القتل الشنيع بقدر الفتاة القادمة، ولكن نحن دون وأبوس]؛ ر يكون عميل.
    Je pense que je Ne le partagerai avec le ministre des Affaires étrangères. Open Subtitles أنا دون وأبوس]؛ ر أعتقد أنني سوف تتقاسم التي مع وزير الخارجية.
    Ne sois pas trop prétentieux, Rick. Tu N'as pas encore résolu le meurtre. Open Subtitles أوه، دون وأبوس]؛ ر الحصول على مغرور، ريك.
    Pourquoi ne me laissez-vous pas vous attacher en premier ? Open Subtitles اه، لماذا دون وأبوس]؛ ر اسمحوا لي ربط ما يصل أولا؟
    Vous deux, vous Ne vous aimez pas, voilà. Open Subtitles أنت اثنان دون وأبوس]؛ ر يحبون بعضهم البعض، هذا هو ما هو عليه.
    Ne dit jamais que je N'ai rien fait pour toi. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر يقول أنا لم يفعل أي شيء من أجلك.
    N'embêtez pas votre jolie petite tête avec ça. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر تقلق الخاص بك جميلة، الرأس الصغير عن ذلك.
    C'est du passé et je N'y pense plus jamais, en fait. Non. Open Subtitles أنا دون وأبوس]؛ ر حقا حتى التفكير عن ذلك بعد الآن، حقا.
    Je N'en sais rien, mais elle était super énervée après les qualif. Open Subtitles أنا دون وأبوس]؛ أدري، لكنها كانت السوبر سكران بعد المعركة. أنا دون وأبوس]؛ ر يعرفون.
    Ok, tu N'as pas à monter ce poney. Open Subtitles حسنا، كنت دون وأبوس]؛ ر يجب أن تركب المهر.
    - Mais Ne le refais plus, d'accord ? Open Subtitles - دون وأبوس]؛ ر تفعل ذلك مرة أخرى، حسنا؟
    - Donnez-nous le scoop. Vous me dites toujours que vous Ne le connaissez pas ? Open Subtitles لا تزال تريد أن تقول لي كنت دون وأبوس]؛ ر أعرفه؟
    Tu Ne le vois pas, mais je ne peux pas t'arrêter. Open Subtitles كنت دون وأبوس]؛ لا تراها، لكن يمكنني أحرزنا ر وقف لكم، جيسي.
    Ne sois pas si dure envers toi-même. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر يكون من الصعب جدا على نفسك، الحبيبة.
    Je t'aime, mais Ne sois pas idiot. Open Subtitles أنا أحبك، ولكن دون وأبوس]؛ ر يكون احمق.
    - Ah, Ne sois pas idiot, Tug. Open Subtitles - آه، دون وأبوس]؛ ر يكون spaz، القطر.
    Et je peux voir que vous ne me croyez pas. Open Subtitles وأستطيع أن أرى أن كنت دون وأبوس]؛ ر ثق بي.
    ne me dis pas que tu pars sans dire au revoir. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر يقول لي أنت تترك دون أن يقول وداعا.
    - [Glousse tranquillement] [rires] Ne vous confiance en moi? Open Subtitles - [يضحك بهدوء] [الضحك] دون وأبوس]؛ ر تثق بي؟
    Des hommes sont morts pour vous, Ne vous laissez pas tuer pour rien. Open Subtitles الرجال لقوا حتفهم بالنسبة لك، دون وأبوس]؛ ر ندع ذلك يكون عبثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus