"دوّامة" - Traduction Arabe en Français

    • vortex
        
    • tourbillon
        
    • cercle vicieux
        
    Aucun haricot ni vortex sous le tapis, si c'est ta question. Open Subtitles لا شتلة فاصولياء و لا دوّامة تحت البساط إنْ كان هذا قصدك
    Déposez vos mauvaises vibrations en dehors du salvateur vortex. Open Subtitles من فضلكم دعوا مشاعركم السيّئة خارج دوّامة الشّفاء.
    C'est un trou, qui pourrait potentiellement se transformer en vortex. Open Subtitles بل ثقب، ربّما يتحوّل إلى دوّامة
    Arrêtons ce tourbillon de plaisirs. La tête me tourne. Open Subtitles لنوقف دوّامة المرح المجنونة هذه فأنا مشوّش
    Oh, tourbillon, harmonie raciale et la traversée du couloir. Open Subtitles أوه، دوّامة. الإنسجام العرقي يَعْبرُ الممرَ.
    La Rapporteuse spéciale note toutefois que des lacunes persistent dans tous ces domaines et qu'il importe de poursuivre les efforts afin de briser le cercle vicieux de la traite. UN بيد أن المقررة الخاصة تلاحظ أن الضعف لا يزال يعتري هذه المجالات كافة وأنه يجب مواصلة الجهود الرامية إلى إحراز تقدم أكبر لإنهاء دوّامة الاتجار.
    L'appareil qui a causé ce qu'on voit à l'image, un vortex énergétique créé avant l'établissement d'un tunnel spatiotemporel stable, c'est une Porte des étoiles. Open Subtitles الجهاز الذي صنع ما تَرى في هذه الصورةِ خَلقتْ دوّامة طاقةِ لتأسيس * ثقب دودى مستقر ، يسمى * بوابه النجوم
    - Peut-être un vortex, comme dans l'Oregon. Open Subtitles - أنا لا أعرف. أي دوّامة مثل الواحد في أوريغون.
    Mais pas de vortex. Open Subtitles أجل، لكن بدون دوّامة.
    Comment réagir si un vortex s'ouvrait chez nous ? Open Subtitles كيف سنتصرف إن ظهرت دوّامة هنا
    En 1928 à Gizeh en Égypte, des archéologues ont déterré un dispositif d'accès à d'autres planètes à travers un vortex spatiotemporel. Open Subtitles في 1928 بـ(غزّة) في (مصر)، اكتشف علماء الآثار آلية تمكن من ولوج كواكب أخرى عبر دوّامة فضاء زمنية
    Acathla ouvre sa grande gueule, crée un vortex. Open Subtitles يفتح (أكاثلا) فمه الكبير ويخلق دوّامة
    vortex DE L'EAST RIVER 20e ANNIVERSAIRE Open Subtitles "دوّامة (أيست ريفر)، منذ 20 سنة"
    En un souffle, Acathla créera un vortex, une sorte de tourbillon qui aspirera toute chose sur terre dans sa dimension, où tout être non démoniaque subira des supplices atroces pour l'éternité. Open Subtitles بنفس واحد (أكاثلا) سيخلق دوّامة نوعاً ما... الدوّامة التي ستسحب كلّ شيئ على الأرض إلى ذلك البعد... حيث أي حياة غير شيطانية ستعاني بشدة...
    Un vortex... Open Subtitles دوّامة...
    Je l'espère. Ce n'est pas comme si elle était partie sur une licorne. Elle a été aspirée par un tourbillon du mal. Open Subtitles {\pos(190,200)}أرجو ذلك، كأنّها انطلقت على وحيد القرن وامتّصتها دوّامة مِن الشرّ
    Il y a des moyens magiques pour entrer à Oz... tornade, oeil d'un ouragan, tourbillon... mais cette clé transforme n'importe quelle porte en portail pour Oz. Open Subtitles (يوجد طرق سحرية لـ(أوز زوبعة أو إعصار أو دوّامة لكن هذا المفتاح سيحوّل أي (باب مغلق لبوّابة لـ(أوز
    "Un tourbillon mangue-kiwi." Open Subtitles دوّامة كيوي مانجة الإستوائية.
    La soudaineté de ce changement a pour effet d'accentuer la pauvreté en entraînant la population dans un cercle vicieux de déplacements, et conduit à une exploitation néfaste des forêts et des terres travaillées au moyen de la culture sur brûlis ainsi qu'à une dégradation de l'environnement. UN ويتسبّب هذا التغيير المفاجئ في تزايد الفقر ودخول دوّامة من التشرّد، كما يؤدّي إلى استخدام أراضي الزراعة المتنقلة وأراضي الغابات بصورة غير مستدامة، ممّا يتسبّب بدوره في تدهور البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus